"أحس" - Traduction Arabe en Allemand

    • fühle mich
        
    • fühlen
        
    • Ich fühle
        
    • spüren
        
    • das Gefühl
        
    • Ich spüre
        
    • fühlte
        
    • Mir ist
        
    • fühlt
        
    • gefühlt
        
    • spüre ich
        
    • Ich fühl mich
        
    • dachte
        
    • fühle ich
        
    Findest du das komisch? Ich fühle mich nämlich gerade echt schwul. Open Subtitles هذا جيد لك ، لأنني بدأ أحس بأنني شاذ الآن
    Das ist wahr. Wenn ich singe, kann ich fühlen, wie die Frauen mich im Geist ausziehen. Open Subtitles ذلك صحيح، عندما أغني أحس بأن النساء تخلع ثيابي
    Ich, Proteus, besitze alle Weisheit und Dummheit aller Menschen aber ich kann die Sonne nicht auf meinem Gesicht spüren. Open Subtitles بروتيس يَمتلكُ الحكمةَ ويتجاهل كُلّ الرجال لكن آي لا استطيعُ أن أحس الشمسِ على وجهِي
    Was ich also heute zu tun gedenke, ist, an Ihrer Gewissheit zu rütteln. Denn ich kenne das Gefühl -- Ich fühle es selbst. TED و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي
    Ich spüre... dass du dem Kerl am liebsten die Eier abbeißen würdest. Open Subtitles أنا أحس... أنك كنت تترغبين بطحن رأسه, وإطعامه من خلال أمعائه
    Auch wenn ich fortging, als ich nur drei Jahre alt war, fühlte ich wirklich, dass Afrika einen grossen Teil meines Lebens bildete. TED وبالرغم من إننى غادرت عندما كان عمري ثلاث سنوات فقط. أحس حقيقة أن افريقيا تشكل ذلك الجزء الكبير من حياتي.
    Also, Mir ist nicht unbedingt nach so 'nem Scheiß-Wettbewerb. Open Subtitles لذا أنا لا أحس حقاً ببعض المسابقات الغبية
    Ich fühle mich schuldig und unzufrieden mit mir selbst, anstatt zu denken, dass etwas mit dem Gemälde nicht stimmt, denke ich, dass mit mir etwas nicht stimmt. TED أحس بالذنب وعدم الرضى عن نفسي بدلاً من أن افكر بأن هناك شيئاً غير مرض باللوحة أفكر بأنني أعاني من خطب ما
    Aber ich fühle mich ein bisschen wie ein Fisch ohne Wasser. TED رغم أني أحس قليلاً كأنني سمكه خارج الماء.
    Ich fühle mich, als würde ich sämtliche Verbindungen zu dem verlieren, was mich ausmacht, verstehst du? Open Subtitles أحس أني أفقد كل الارتباطات التي تجعلني أشعر بشخصيتي
    Ich konnte fühlen, wie das Böse mich übermannte. Open Subtitles أعني، أنا يمكن أن أحس بالشر في داخلي وهو يسيطر عليّ
    - Ich komme ins Leben zurück. Ich kann wieder fühlen. - Und sehen Sie sich an. Open Subtitles يمكنني أن أحس مجددا، أنا أعيش مجددا - و انظروا إليه، لا يستطيع الحركة -
    Was meinen Sie, ob Alvarez das Fadenkreuz auf seiner Brust spüren konnte? Open Subtitles هل تعتقد ان الفاريس أحس بالمؤشر يتوقف في صدره
    Ich kann spüren, dass du etwas fühlst. Open Subtitles يمكنّني أن أحس كيف أجعلكِ تشعرين.
    Ich habe das Gefühl dass eine riesige und bizarre Idee umhergeistert dass wir mehr Computer in Schulen bringen müssen. TED أحس أن هناك رأي هائل وغريب متداول بأن علينا وضع المزيد من أجهزة الكمبيوتر في المدارس.
    Ich spüre es genau. Aber machen Sie jetzt ein Ende. Open Subtitles أستطيع أن أحس به فيك لكنك يجب أن تكف عن ذلك الآن.
    Er war die eine Person, die ich in mein Leben ließ, der mich glücklich gemacht hat und bei der ich mich sicher fühlte. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي اخترته في حياتي والذي جعلني سعيدة، جعلني أحس بالأمان.
    Mir ist, als wären wir immer kurz vor dem Durchbruch, der uns näher zusammenbringt, aber dann kommt uns was dazwischen. Open Subtitles أحس بأننا دائماً على وشك القيام بتقدمٍ ما لمستوى جديد من التواصل ولكن هناك دائماً عائق بيننا
    Das fühlt sich komisch an. Als wäre es nicht meine Hand. Open Subtitles إنه يبدو غريباً جداً أحس كما لو انها كانت يدي
    Bei ihm habe ich mich wieder jung gefühlt, wie neugeboren. Open Subtitles لقد جعلني أحس بأنني شابة مجدداً، وكأنني ولدت للتوّ
    Wenn ich die Jungs angucke, spüre ich nur noch Demütigung. Open Subtitles عندما انظر للشباب الآن كل ما أحس به هو الخزي
    Ich fühl mich ganz mies, all der Radau nebenan. Open Subtitles أحس بالغباء، بسبب الضوضاء التي أحدثها بالغرفة المجاورة.
    Und als ich Icons machte, war ich wie der Icon-Meister. Ich dachte, ich kann das richtig gut, wissen Sie. TED و عندما كنت أبتكر أيقونات ، كنت أحس و كأنني سيد الأيقونات و كنت أحس أنني جيد جدا في هذا.
    Wenn ich etwas tue, das dich verletzt, fühle ich den Schmerz. TED فإذا قمت مثلاً بعمل شيء يؤذي مشاعرك، أحس بهذا الألم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus