Lower Manhattan hatte nun endlich eine öffentlichee Uferzone an allen drei Seiten. | TED | مانهاتن السفلى لديها أخيرا الواجهة البحرية العامة على جميع الأطراف الثلاثة. |
endlich kann ich das jemandem sagen. Jeden Abend, wenn mein Mann geht... | Open Subtitles | أخيرا, استطيع ان اُخبر أحدا بهذا, كل ليلة, عندما يخرج زوجى, |
Als wir endlich am Thorpe Park ankamen, hatten wir nur noch zwei Stunden kostbarer Achterbahnzeit übrig. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت ذهبنا أخيرا لثورب بارك وتبقى لنا فقط ساعتان ثمنيتين للإستمتاع بقطار العربات |
Guck mal, Mercedes, Jetzt, da wir Cheerleader sind, sind wir endlich Teil der in Menge. | Open Subtitles | انظري يا مرسيدس نحن الآن في فريق التشجيع أخيرا نحن جزء من شيء ما |
schließlich wurden die gegnerischen Kräfte in Liberia dazu gebracht in Ghana Friedensverhandlungen zu halten. | TED | و أخيرا, الجهات المتعادية في ليبيريا أُجبرَت على عقد محادثات سلام في غانا. |
Sie kämpfen 30 Jahre lang, oder sie haben Kinder und sitzen zu Hause, bevor sie endlich tun können, was sie wollen. | Open Subtitles | يعانون لثلاثين عام , أو يربون أطفالا أو يكونوا مُحاصرين في المنزل قبل أن يتمكنوا أخيرا من فعل مايريدون |
Er glaubt, wenn er das Öl zerstört und alle ÖI-durstigen Imperialisten verschwunden sind, könnte er mit seinen Freunden endlich in Freiheit leben. | Open Subtitles | وهو يعتقد أنه إذا دمر النفط واختفت جميع الامبرياليون النفط العطشى، ما في وسعه مع أصدقائه تعيش أخيرا في الحرية. |
Wie, bist du hier, um mir endlich deinen Truck zu verkaufen? Ja. | Open Subtitles | ماذا ، هل أخيرا أتيت هنا لتبيع لي تلك الشاحنة ؟ |
Aber nachdem ich Walden traf, fühlte ich mich endlich sicher, ich selbst zu sein. | Open Subtitles | أم، ولكن بعد أن التقيت الدن، شعرت آمنة أخيرا إلى أن أكون نفسي. |
Du bist endlich zu dem Panda geworden, der du immer sein solltest. | Open Subtitles | لقد أصبحت أخيرا الباندا الذي لطالما كان مقدرا لك أن تكونه |
Dein Dad war überglücklich, dich endlich in seinen Armen zu halten. | Open Subtitles | كان والدك بسعادة غامرة ل أخيرا عقد لكم في ذراعيه. |
Als ich endlich in Sicherheit war, habe ich meinen nächsten Schritt geplant. | Open Subtitles | عندما وصلت أخيرا إلى بر الأمان، بدأت التخطيط بلدي الخطوة التالية. |
Ich wünsch mir so, dass ich adoptiert werde, dann bin ich nämlich endlich nicht mehr | Open Subtitles | لأن كل ما أريده هو الحصول على اعتمد، حتى أستطيع أن تتوقف أخيرا يجري |
Als ihm seine Situation endlich bewusst wurde und er die Verwicklungen verstand, war er bereits zu tief drin. | TED | و عندما أيقن موقفه أخيرا و أدرك آثاره، كان قد تعمق جدا فيه بالفعل. |
dann, ungefähr 3 000 Jahre später, erfand endlich jemand das Knopfloch und Knöpfe waren plötzlich nützlich. | TED | بعد 3000 عام، اخترع أحد أخيرا فتحة للزر، وأصبحت الأزرار أخيرا مفيدة. |
Ich habe für vier weitere Feuer gebetet, damit die Daten endlich ausreichend wären. | TED | شخصيا، سأصلي لأربعة حرائق أخرى حتى يتمكن العلم اللعين أخيرا من أن يكون كاملا. |
Ihr Traum, zur Schule zu gehen, ihr Wunsch nach Ausbildung ist endlich wahr. | TED | .حلمها بالذهاب الى الجامعة ورغبتها في التعلم .قد تحققت أخيرا |
Ist es ein Ort, wo Sie sich endlich hingeben können und nicht ständig Verantwortung für alles übernehmen müssen? | TED | هل هو المكان الذي يمكنك الاستسلام فيه أخيرا وليس عليك أن تحمل المسؤولية عن كل شيء؟ |
Und schließlich wurden Roberts und ich Freunde. - Und dann geschah es. | Open Subtitles | و أخيرا أصبحت أنا و روبرتس أصدقاء حتى حدث ما حدث |
Als ich schließlich am Flugzeug ankam, war er noch immer nicht aufgetaucht. | Open Subtitles | عندما جعلته أخيرا عد إلى الطائرة، فوجن ما زال ما ظهر. |
Jetzt begriff ich dass ich drastischere Maßnahmen ergreifen musste, ich packe ihn und schrie: | Open Subtitles | أخيرا أدرك أنّه يجب علي أن آخذ خطوات متطرفة، أمسك به و أقول: |
Es ist gut, dass Sie finally haben eine Piacé zu tun. | Open Subtitles | انه لامر جيد ان كنت أخيرا ديك مكان للقيام بذلك. |
Als wir schließlich durch die Hintertür wieder herauskamen, brannten die Trafos auf den Straßen. | TED | عندما وصلنا أخيرا من الباب الخلفي، كانت المحولات تحترق في الشارع. |
Hast du uns doch noch mal besucht, Gaunt? | Open Subtitles | لقد حضر من القلعه أخيرا قررت أن تحضر لترانا |
Wir wären endgültig in der Lage, ihnen Feedback zu liefern, und die Möglichkeit, darauf zu reagieren. | TED | سنحصل أخيرا على طريقة نقدم لهم بها تقييما ذاتيا، سنحصل أخيرا على طريقة نقدم لهم بها تقييما ذاتيا، |
"Durch Augen, die ich zuletzt weinend sah, hier im Traumreich des Todes..." | Open Subtitles | إنها عيناك التي رأيتها أخيرا تدمع هنا في مملكة الأحلام هذه |
Und dann sieht man letztendlich Elendsviertel-Häuser wie dieses hier, das nach dem Vorstadt-Modell gebaut ist. | TED | ثم أخيرا لدينا منازل عشوائية كهذه، وهي مبنية على طراز الضواحي. |
Hey, vielleicht können wir uns später im Crab Shack treffen, und letztlich eine richtige Verabredung haben. | Open Subtitles | ربما نتقابل فيما بعد في مطعم للأكلات البحرية و أخيرا ً نحصل على موعد حقيقي |
Und zu guter Letzt: So wird der Rcif-Platz nach Abschluss des Projekts aussehen. | TED | أخيرا هكذا سيكون شكل الرصيف بلازا عند إنهاء المشروع. |