"أرتدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • anziehen
        
    • trage ich
        
    • an
        
    • trag
        
    • getragen
        
    • habe
        
    • Zieh
        
    • hab
        
    • meine
        
    • ziehe
        
    • anhatte
        
    • ich mich
        
    • anzuziehen
        
    • trug
        
    • tragen
        
    Das wollte ich mit dir bereden, aber gib mir einen Augenblick, ich muss mich anziehen. Open Subtitles هذا ما أريد أن أحدثك بشأنه و لكن امنحني ثانية أريد أن أرتدي ثيابي
    Sie sagen nicht, wo es hingeht, und ich weiß nicht, was ich anziehen soll. Open Subtitles أنتِ لم تخبريني إلي أين سنذهب لذا لا أعرف ماذا عليّ أن أرتدي
    Zu deiner Info, diesen Anzug trage ich, denn ich gehe auf eine Beerdigung. Open Subtitles لـ معلوماتكِ فقط السبب الذب جعلني أرتدي البدلة لأني ذاهب إلى جنازة
    Oder ich zog mich ganz, ganz nett an, oder sowas ähnliches. TED أو قد أرتدي شيئا أنيقا أو شيئا من هذا القبيل،
    - Ich trag auch dasselbe Hemd. - Dann kann ich es auch nicht waschen. Open Subtitles ـ أرتدي نفس القميص أيضاً ـ لا أستطيع تنظيفه و أنت ترتديه
    Ich wünschte, ich hätte an diesem Tag diesen hässlichen Anzug nicht getragen. TED وددت لو لم أرتدي يومها تلك البذلة القبيحة.
    Ich habe in 40 Minuten einen Arzttermin. Ich sollte mich mal anziehen. Open Subtitles لديّ موعد مع الطبيب بعد 40 دقيقة عليّ أن أرتدي ملابسي
    - Ich Zieh mir eben was an. - Habt ihr 'ne Party? Open Subtitles يجب أن أرتدي شيء، سآتيك حالاً - هل أنتم تقيمون حفلة؟
    Ich wollte nur noch meine Laufschuhe anziehen und loslaufen. TED كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا.
    Ich habe das Gefühl, dass sich jetzt hier im Raum eine ungemütliche Spannung aufbaut, denn ich hätte dieses Kleid nicht anziehen sollen. TED وإنني أشعر بأن هناك توتر غير مريح في الغرفة الآن لأنه لم يجب علي أن أرتدي هذا الفستان.
    Heute trage ich schwarze Spitzenunterwäsche, nur um zu wissen, dass ich sie trage. Open Subtitles اليوم أنا أرتدي ملابس داخلية سوداء مخرّمة لمجرد أن أعرف أنني أرتديها
    "Heute trage ich schwarze Spitzenunterwäsche, nur um zu wissen, dass ich sie trage." Open Subtitles اليوم أنا أرتدي ملابس داخلية سوداء مخرّمة لمجرد أن أعرف أنني أرتديها
    Von jetzt an trainieren wir zusammen. Aber ich trage auf keinen Fall Speedo. Open Subtitles من الآن و صاعدا نحن سوف نتمرن و أنا لن أرتدي السبيدو
    Ich habe es einfach heute Nachmittag anprobiert, und es fühlte sich wie eine zweite Haut an. Open Subtitles أنا فقط.. لقد قمت بتجربته هذا المساء.. وأشعرني ذلك بأنني أرتدي جلد آخر فوق جلدي
    Aber ich trag es nur, wenn ich allein bin, allein mit meinen Freunden. Open Subtitles لكني أرتدي هكذا عندما أكون وحيدًا , مع أصدقائي
    Ich habe seit der Highschool keine weisse Baumwolle mehr getragen. Open Subtitles لم أرتدي واحداً قطنياً منذ الثانوية العامة
    Also habe ich nur meinen Pulli und meine zwei besten Freunde. Open Subtitles لذلك فأنا أرتدي الرداء ذو القلنسوة مع أفضل صديقين لي
    Ich Zieh mich um. Mach es dir bequem, bis die Gäste kommen. Open Subtitles الأفضل أن أرتدي ملابسي إرتح حتى وصول الضيوف
    Ich hab mir die Jacke angezogen und die Lampe ist runtergefallen. Open Subtitles لقد كنت أرتدي معطفي، و الشئ، و المصباح، و انكسر.
    meine Mutter liegt mir in den Ohren, weil ich auf meinen Nägeln rumkaue. Open Subtitles انا أرتدي اظافر صناعية حتى ل تقوم امي بتانيبي على قرض اظافري
    Wenn Sie eine Auskunft brauchen, helfe ich Ihnen, aber ich ziehe mich gerade an. Open Subtitles لو كنتُ أعرف شيئا لساعدتكَ, لكن كما ترى أنا أرتدي ملابسي الآن
    Es ist länger her, dass ich Absätze anhatte. Open Subtitles أنا لم أرتدي كعب عالي منذ فترة طويلة , متأسفه لذلك
    Ich trage die Maske nicht, weil ich mich meiner schäme. Nicht wie du. Open Subtitles لا أرتدي ذلك القناع لأني أخجل من ما أنا عليه، ليس مثلك
    Die Arzthelferin bat mich, einen Kittel anzuziehen... aber es ging um einen Leberfleck auf meiner Schulter... dabei trug ich absichtlich ein Trägerhemd... damit ich keinen Kittel anziehen müsste. Open Subtitles كانت تلك الممرضة قد طلبت منّي أن أرتدي عباءة ولكن كنت أشكو من شامة على كتفي وكنت قد لبست خصيصاً قميصاً بدون كمين
    Ich trug nur die Unterhosen meiner Freundin und hatte Erbrochenes auf der Brust. Open Subtitles لم أكن أرتدي شيئاً سوى ملابس صديقتي الداخلية، وكان القيء يلوث صدري،
    Sagst du mir so, dass ich die Kette nicht tragen soll? Open Subtitles أهذه طريقتك لإخباري أنه لا يجب أن أرتدي قلادتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus