"أردت فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich will nur
        
    • Ich wollte dir nur
        
    • ich wollte mich nur
        
    • - Ich wollte nur
        
    • Ich wollte Ihnen nur
        
    • das wollte ich nur
        
    • ich wollte einfach
        
    Ich will nur diese Nuancen direkt von Ihnen erfahren. Open Subtitles أردت فقط أن أستوضح تلك الفروقات الدقيقة منك وأن أكون على علم منك
    Ich will nur meine Möglichkeiten ausloten, etwas riskieren. Open Subtitles لاتمتدح نفسك ياكلارك أردت فقط تجربة إختياراتي والمخاطرة قليلاً
    Ich will nur eins wissen warum siehst du mich in der klasse so an ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟ لست ألاحقك أنت أردت فقط أن أعرف
    Ich wollte dir nur sagen, dass dies ganz allein meine Entscheidung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أؤكد لكي أني اخترت أن أفعل هذا برغبتي
    Schlaf lieber noch ein bisschen. ich wollte mich nur verabschieden. Open Subtitles من الأفضل ان تعود للنوم بعد أن أمضى أردت فقط أن أودعك
    - Ich wollte nur hier reinschauen. - Nein, David... Open Subtitles هاي ناديا أسمعي, لقد أردت فقط ان أمر بكِ و أقول..
    Ich wollte Ihnen nur für Ihren guten Rat danken. Open Subtitles لا، أردت فقط أن أشكركم عن كل ما تبذلونه من المشورة.
    Ich will nur mit ein paar Freunden abhängen. Open Subtitles أردت فقط أن يأتي القليل من الأصدقاء و نقضي وقتاً جميلاً
    Hör zu, Ich will nur sagen, dass ich trotz all dem... weiß, dass du da warst und mich daran erinnert hast, dass ich diesen Job schaffen kann. Open Subtitles اسمع ، أردت فقط أن أقول بالرغم من كل هذا أعلم أنك كنت هنالك تذكرني بقدرتي على التمكن من هذا العمل
    Ich weiß, wenn ich weg bin, können wir eine kleine Auszeit nehmen. Ich will nur sicher sein, dass es nicht mehr ist. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد أنّ الأمر ليس أكثر من ذلك
    Ich will nur klarstellen, dass egal wohin deine Beziehung mit ihr führt, du und ich hier eine professionelle Beziehung führen. Open Subtitles لكن أردت فقط أن أوضح الأمر بإنهمهماحدثفيعلاقتكمعها، أنت وأنا علينا أن نحافظ على علاقتنا المهنية هنا
    Ich will nur wissen, ob ich es tun soll oder nicht. Open Subtitles أردت فقط أن اعلم هلى عليا أن افعل هذا ام لا.
    Ich will nur dorthin, und ich bleibe oder gehe an einen ruhigen Ort. Open Subtitles أردت فقط فعلها سأبقى أو سأذهب لمكان أهدا
    Ich wollte dir nur sagen, ich wohne gleich nebenan, okay? Open Subtitles جودي، أردت فقط ان اقول لك اننى أسكن بجوارك ، صحيح؟
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich deine Lederjacke gefunden habe. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أننى وجدت المعطف الجلد الذى ظننت أنك فقدته
    Komm, Ich wollte dir nur zum Geburtstag gratulieren. Open Subtitles هيا يا مارتي، أردت فقط أن أتمنى لك عيد ميلاد سعيد
    ich wollte mich nur verabschieden. Wir müssen weg. Open Subtitles أجل، ماما الكبيرة، أردت فقط أن آتي وأقول وداعاً، لأنه علينا الرحيل الأن
    ich wollte mich nur für die Party bedanken. Sie war ganz toll. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك على الحفلة، كانت رائعة فعلاً
    ich wollte mich nur verabschieden. Wir müssen weg. Open Subtitles أجل، ماما الكبيرة، أردت فقط أن آتي وأقول وداعاً، لأنه علينا الرحيل الأن
    - Ich wollte nur sehen, wie lang du die Luft anhalten kannst, bevor du ohnmächtig wirst. Open Subtitles أردت فقط أن أرى كم تستطيع أن تكتم أنفاسك قبل أن تفقد وعيك
    Ich wollte Ihnen nur dafür danken, im Namen von uns allen, dass Sie uns Pizza besorgt haben. Open Subtitles أردت فقط شكرك بالنيابة عنا جميعا لإحضارك لنا بيتزا
    das wollte ich nur schnell zeigen. TED أردت فقط أن أعرض بسرعة.
    ich wollte einfach ein schönes Mädchen finden, mit ihr zusammen sein und sie glücklich machen. Open Subtitles أردت فقط إيجاد فتاة جميلة لأكون معها واسعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus