"أصابعه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Finger
        
    • Fingern
        
    • Fingerabdrücke
        
    • Zehenspitzen
        
    • Fingerschnippen
        
    Also, seine Finger hat er ungefähr so hingelegt, dann sagte er so was wie Open Subtitles لنرى لقد أعتاد أن يضع أصابعه هكذا وبعد ذلك يقول شيء ما مثل
    Dass er dem Holzfäller den Finger in die Steckdose halten soll. Open Subtitles لأرى إن كان القاتل سيضع أصابعه على مقبس الكهرباء، بالتأكيد
    Wenn ihm die Finger kribbeln, dann weiß er, dass er was Geniales erschafft. Open Subtitles و يقول عندما يشعر بوخز في أصابعه فيعرف أنه يكتب لحن عبقري
    Erstsemester mit einer Lederjacke, der am Wasserspender steht und mit den Fingern schnipst. Open Subtitles طالب غير متخرج برتدي سترة جلدية ينقر أصابعه بالقرب من نافورة المياه.
    Er hätte ruhig genug sein müssen, um die Fingerabdrücke vom Messer zu wischen. Open Subtitles لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي يمسح بصمات أصابعه عن السكين!
    Er schaffte es nie wirklich, alle jeden Tag zu besuchen, aber er wollte alle 156 Gefangenen besuchen. Ich hob ihn hoch, und er steckte seine Finger durch. TED كما تعلمون لم يستطع فعل ذلك كل يوم، لكنه أراد زيارة جميع الـ 156 سجين. وأقوم برفعه ويضع أصابعه عبر الزنزانة
    Oder wenn die Zellen dunkel waren, war es als ob Eisen gewellt war und er steckte seine Finger durch. TED أو اذا كانت زنزانة مظلمة، فهي مثلك الحديد المموج، ويضع هو أصابعه عبرها
    Da brechen Sie ihm vor meinen Augen die Finger. Das können Sie nicht machen! Open Subtitles لقد كسرت أصابعه الملعونة في وجودى لم يكن هناك داعٍ لتفعل هذا
    Es erklärt aber nicht, wie er seine Finger in Jarvis' Haut einbrennen konnte. Open Subtitles هو لا يوضّح كم هو كان قادر على إحتراق بصمات أصابعه إلى لحم أوين جارفيس.
    Seine Finger fehlten und er hatte mehrere Stichwunden im Herzen. Open Subtitles حيث قُطّعت أصابعه, وطُعن عدة مراتٍ في قلبه.
    Sie drückten ihn auf den Boden und zertrümmerten ihm die Finger... und dann zertrümmerten sie ihm den Schädel. Open Subtitles أمسكوا به وسحقوا كل أصابعه ثم سحقوا جمجمته
    Haben ihn verbrannt, seine Finger gebrochen, ein Auge rausgerissen, der ganze Spaß. Open Subtitles أحرقوه، كسروا أصابعه اقتلعوا عينه، استمتعوا كثيراً
    Wo zuvor nur Finger ihr junges Fleisch gestreift hatten, war es jetzt eine Hand, die während der ganzen ihm zugeteilten Zeit dort blieb, wo sie war. Open Subtitles على النقيض، حيث أصابعه لوحدها قد مسّتْ سابقاً ساقيها اليافعه. الأن كانت يده التي بقيت في المكان طوال الوقت.
    Man musste ihm 2 Finger abnehmen, doch Schmerzen hatte er keine mehr. Open Subtitles لقد قاموا بقطع اثنان من أصابعه لكنه لم يتألم مطلقاً
    Oder hat er sich nur nach einer Operation die Finger abgeleckt? Open Subtitles أو انه كان مخبولاً مسبقاً منذ أول مرة أكل فيها لحما بشرياً أو هل قام بلعق أصابعه بعد عملية جراحية فحسب؟
    - Ja, tun wir, aber ich verdiene es, mit einem Mann zusammen zu sein, der nicht seine Finger kreuzen muss und hofft, dass er mich eines Tages lieben kann. Open Subtitles نعم, نحن كذلك.. لكن أستحق لأن أكون مع شخص ما ليس بحاجة لأن يقلب أصابعه ويأمل في أن يغرم بي ربما, في يوم ما
    Als sie herrausfanden dass er ein Kronzeuge wird, wussten sie dass es nur eine Frage der Zeit war bis er mit dem Finger auf sie zeigt. Open Subtitles وعندما إكتشفت أنه سيدخل ببرنامج حماية الشهود عرفت أنها مسألة وقت قبل أن تُشير أصابعه إليك
    Manchmal, wenn ich schlafe, streicht er mir mit den Fingern durchs Haar. Open Subtitles أحياناً وأنا نائمة يمرر أصابعه عبر شعري.
    Und jetzt hat er Knoten an den Fingern. Das ist Blastomykose. Open Subtitles والآن لديه عقيدات على أصابعه إنّه داء الفطار البرعميّ
    Er hätte ruhig genug sein müssen, um die Fingerabdrücke vom Messer zu wischen. Open Subtitles لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي يمسح بصمات أصابعه عن السكين!
    Sir Charles muss auf Zehenspitzen zum Haus gegangen sein. Open Subtitles يبدو أن السير " تشارلز" كان يمشى على أطراف أصابعه عائداً إلى قاعة " باسكيرفيلز " حين قتل
    Und er stolzierte einfach zurück zu seiner TARDIS und öffnete mit einen Fingerschnippen die Tür. Open Subtitles و هو يعود مختالا إلى التارديس و يفتح الأبواب بفرقعة من أصابعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus