"أظنُ أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich glaube, die Schlampe mit dem Baseballschläger hat das bereits erledigt. Open Subtitles أظنُ أن تلك العاهرة التي ضربتني قد أهتمت بهذا الامر
    Nun Ich denke, das hängt davon ab, wie man die Liebe an sich bekundet. Open Subtitles حسناً، أظنُ أن ذلكَ يَعتَمِد على كيفيَة تَمثيل ذلكَ الحُب
    Aber Ich bin Ihren Fall nochmal durchgegangen, und Ich denke, dass die mildernden Umstände-- Open Subtitles لكني راجَعتُ قضيتَك و أظنُ أن الظروف المُخففَة
    Ich dachte, die Mädchen freuen sich über Freikarten. Open Subtitles أظنُ أن الفتاتان ستُقدّران تذكرتين مجانيتين.
    Äh, Ich finde auch, dass die Gesellschaft euch Jungs diskriminiert und entmündigt. Open Subtitles أظنُ أن هذا المجتمع قائم على التفرقة بينكم وحرمانكم من حقوقكم الشرعية، أيّها القوم.
    Ich nehme mal an, dass dein Date gut gelaufen ist. Pyjama-Party. Open Subtitles اذن، أظنُ أن موعدكَ مرّ على خير حفلةُ المنام
    - Ja. Ich hab eine große Auswahl hier. Open Subtitles أظنُ أن هنالك العديدُ من الخيارات، فبعضُ الرجال جلبوا معهم
    - Guten Tag. Ich habe einen Strafzettel bekommen und wurde abgeschleppt. Da ist ein Fehler passiert. Open Subtitles لقد أعطوني مخالفة، وقمتُ بدفعها لكنني أظنُ أن هنالك مشكلة
    Ich konnte nichts damit anfangen, bis Ich sie sah. Open Subtitles أظنُ أن بوسعك دعوتهم هكذا لم أكن أعرف ما أصنع بهم حتى جائتني هي
    Ich denke, dies ist die Einzige, die wir haben, und sie ist voller verlorener Lichter. Open Subtitles أظنُ أن هذا هو العالم الوحيد الذي لدينا، وهو ممتلئ بالإضاءة المفقودة.
    Ich finde, dass die Erdlinge zur Hölle fahren können. Open Subtitles أظنُ أن الأرضيين بوسعهم الذهاب إلى الجحم
    Ich wette, jemand hat seine erste Nacht im Gefängnis nicht genossen. Open Subtitles أظنُ أن أحدهم لم يستمتع بقضاء أول ليلة لهُ في السجن
    Weißt du, Amy, Ich glaube, Open Subtitles أتعلمين يا آيمي، أظنُ أن مايك يشعر بأنه في ورطةِ الآن
    Ich glaub wir erhöhen seine Dosis. Open Subtitles أظنُ أن عَلينا زِيادَة الجُرعَة
    Ich glaube, die Leute werden sie lieben. Danke. Open Subtitles أظنُ أن الناس سوف يستمتعون بهم حقاً.
    Daher denke Ich, dass dein Vater hier auf diesem Boot ist. Open Subtitles لذا أظنُ أن أباك على متن هذا القارب.
    Ich denke nicht, dass das die Art Überschrift ist, auf die Sie aus sind, Agent Burke. Open Subtitles لا أظنُ أن هذا مشابه للعنوان الرئيسي
    Verzeihung, Ich glaube, wir haben eine Berühmtheit unter uns. Open Subtitles معذرةً... أظنُ أن هناك أحد المشاهير بيننا
    Ich denke, diese Kerle waren hinter mir her. Open Subtitles أظنُ أن هؤلاء الرجل كانوا يتعقبونني
    Ich denke also, dass eine derartige Einigung auch in Ihrem Interesse sein kann. Open Subtitles لذا، أظنُ أن إتفاقاً مثل هذا سيساعدُك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus