Vince gab dir zwei simple Aufträge, die du beide vermasselt hast. | Open Subtitles | لقد أعطاك فينس عقدان بسيطان وانت افسدتهما كلاهما |
Gott hat dir diese Krankheit gegeben, aus Gründen, die nur er kennt. | Open Subtitles | هو الله بنفسه الذي أعطاك هذا المرض، جيسن، للأسباب التي ه. |
Ein Freund gab Ihnen das erste Vicodin, da waren Sie vierzehn. | Open Subtitles | صديقك أعطاك الدراجة الأولى عندما كنت في 14 من عمرك |
Wer hat Ihnen erlaubt, grölend durch meinen Abschnitt zu reiten? | Open Subtitles | من أعطاك الإذن لتأتي راكبا عبر قيادتي صارخا كالمجنون؟ |
Das ist das offizielle Siegel des Sheriffs. Von wem hast du es? | Open Subtitles | . هذا ختم عمدة البلدة الرسمي من أعطاك هذا ؟ |
Fragst du dich nicht, warum er dir die Akten gab? | Open Subtitles | ألا تريد أن اعرف لماذا أعطاك تروتر ملفاته؟ |
- Er gab dir die Vision einer moralischen Ordnung des Universums, die es nicht gibt. | Open Subtitles | - لقد أعطاك منهج- للنظام الأخلاقي في الكون والذي لم يعد فيها هذا النظام |
Er gab dir eine Freiheitsstatue, du legtest sie in den Koffer. Und dann? | Open Subtitles | أعطاك التمثال ووضعته فى الحقيبة، وبعد ذلك؟ |
Du fragtest, ob ich dir einen Gefallen tun könnte und dann kam mein Onkel Murray und gab dir einen Scheck. | Open Subtitles | اه نعم تذكرت ، عندما جئت لي و طلبت مني أن أسدي لك معروفا عندئذا عمي ماري أعطاك شيكا |
Der Hypothekenmakler hat dir seinen Groupon geschenkt, er war zu fett zum Fliegen. | Open Subtitles | سمسار الرهن العقاري ذاك أعطاك بطاقته لأنه كان سميناً جداً كي يطير. |
- Natürlich. Du wolltest mit ihm ins Bett und die Angst vor Jean hat dir die Ausrede geliefert. | Open Subtitles | طبيعيا ذهبت للنوم معه وخوفك من جان أعطاك العذر |
Er hat dir den schönsten gegeben. | Open Subtitles | أمي، لقد أعطاك أجمل واحدة هذا الرجل مختلف |
Er gab Ihnen das Telefon, also wollte er in Verbindung bleiben. | Open Subtitles | ثم أعطاك الهاتف كأنه يريد أن يقول بأن تبقى على اتصال معه |
Das gab Ihnen zumindest die Zeit, sich um Ihren Notfall zu kümmern. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل أعطاك الوقت للتعامل مع حالتك الطارئة |
- Wer hat Ihnen erlaubt, ihn reinzubringen? | Open Subtitles | وجدناه بالخارج من أعطاك اذنا لتحضريه بالداخل؟ |
Er hat Ihnen sein Wort gegeben. Sie sind wohl hier der Blinde. | Open Subtitles | لقد أعطاك كلمته, وسيحافظ علي هذا أنت الوحيد الأعمي |
Von wem hast du das? | Open Subtitles | من أعطاك إياها؟ |
Wenn ihr wusstet, dass Soze euch überall finden würde wieso hat er dir dann das Geld für die Flucht gegeben? | Open Subtitles | اذ انك كنت تعرف ان سوزي سيجدك علي اية حال لماذا أذن أعطاك الاموال لتجري بها ؟ من الممكن أنه كان يستغلك في المركب |
Es ist das, welches Ihr Vater Ihnen gegeben hat, nachdem Sie den Metrotech-Deal abgeschlossen haben, nicht wahr? | Open Subtitles | أعطاك والدك هذه بعد إنهائك صفقة ميتروتيك، أليس كذلك؟ |
Was bedeutet, ich war es, der ihn dir gab. Ich, aus der Zukunft. | Open Subtitles | ما يعني انه أنا من أعطاك اياه أنا في المستقبل |
Aber der Herr des Lichts gab Euch die Kraft, mich zu besiegen. | Open Subtitles | لكن آله النور أعطاك القوة ، لكي تهزمني؟ |
Und doch gab er Ihnen einen Job,... und so wollen Sie es ihm heute zurückzahlen? | Open Subtitles | ومع ذلك أعطاك وظيفة لكن اليوم ، أهكذا تُجازيه ؟ |
Ich hab nur viel davon gehört, ein Cop gibt dir seine Karte und schreibt irgendwas auf die Rückseite. | Open Subtitles | سمعت دوماً أنه إذا أعطاك شرطي بطاقة عمله وكتب خلفها شيئاً ما |