"أعطيتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • gabst mir
        
    • du mir
        
    • Sie mir
        
    • gaben mir
        
    • mir gegeben
        
    • Du hast mir
        
    • gibst mir
        
    • geben
        
    • du mich
        
    • Sie haben mir
        
    • Gib mir
        
    • gegeben hast
        
    • mir einen
        
    Du gabst mir Kraft und Gefühle, aber ich kann nicht damit umgehen. Open Subtitles أنت أعطيتني هذه المشاعر ولم تخبرني كيف أستخدمهم
    Wie an meinem Geburtstag. Als du mir das Fahrrad geschenkt hast. Open Subtitles كما حدث في يوم عيد ميلادي عندما أعطيتني تلك الدراجة
    Wenn ich nichts tun soll, warum übergaben Sie mir dann diese Akte? Open Subtitles إن كنت تريدني أن لا أفعل شيء فلماذا أعطيتني الملف ؟
    - Sie gaben mir $ 1, nicht 10. - Es waren 10! Open Subtitles لقد أعطيتني دولار , وليس عشرة هراء , أعطيتك 10
    Die Adresse, die du mir gegeben hast, ich komme gerade von dort. Open Subtitles ذلك العنوان الذي أعطيتني اياه لقد اتيت للتو من هناك, براين
    Schon OK, Eric. Du hast mir das Leben gerettet, mir Motoröl geschenkt. Open Subtitles لا بأس إيريك ، لقد أنقذت حياتي أعطيتني علبة من زيت المحركات
    Du gibst mir den Queue und dann soll ich mich zurückhalten. Open Subtitles أنظر ، أنت أعطيتني هذه العصا ، حسنا ثم بعد ذلك تخبرني أن أخفي مهارتي
    Du gabst mir etwas mehr Reife und einen anderen Namen. Open Subtitles لقد جعلتني أنضج منك و أعطيتني أسما مختلفا
    Du gabst mir ein Ultimatum... die Puppe für dein Milität zu sein. Open Subtitles لقد أعطيتني إنذاراً نهائياً لأكون العوبةً لجيشك
    Du hast mir beigebracht wozu Magie da ist, du gabst mir die Möglichkeit die Person zu sein, die ich heute bin. Du musstest mir helfen. Open Subtitles لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم
    Ich hatte sie... in dem Buch, das du mir geschenkt hast. Open Subtitles لقد حملتهم معي احتفظت بهم في الكتاب الذي أعطيتني إياه
    Nenn du mir drei Opfer eines Hairy-Angriffs und ich nenne dir 30 mehr durch Menschen. Open Subtitles أنتِ أعطيتني 3 ضحايا من هجوم المُشعّرين وأنـا سأعطيكِ أكثر من 30 ضحية للبشر
    Wenn Sie mir seine Privatnummer geben, hat er sicher nichts dagegen. Open Subtitles أظن أنك إذا أعطيتني رقمه الخاص سيكون هذا جيداً، حقاً
    Ob Sie mir einen Flachbild-TV verkaufen oder mir einen schenken, wäre es das gleiche Gut. TED اذا بعت تلفاز ذا شاشة مسطّحة أو أعطيتني واحدا كهدية، سيكون نفس السلعة.
    Sie gaben mir Hoffnung, aber jetzt scheint alles wieder unmöglich zu sein. Open Subtitles أنت أعطيتني الأمل , لكن الآن كل شيء أصبح مستحيل .
    Sie haben mir gegeben, was ich immer wollte. Open Subtitles لقد أعطيتني هذه الأشياء, الأشياء الوحيدة التي أردتها,
    Nein, eben nicht. Du hast mir zwei Proben vom selben Baum gegeben. Open Subtitles لا ليس كذلك لقد أعطيتني عينتين من نفس الشجرة
    Du gibst mir jetzt das Mädchen und dafür lasse ich dich laufen. Open Subtitles أعطيني ما أريد، إن أعطيتني الفتاة سأدعك تعود للبيت على قيد الحياة
    Nette Marke. Kannst du mich vorwarnen, bevor du das nächste Mal so etwas machst? Open Subtitles شارة رائعة، هلا أعطيتني تحذيراً في المرّة القادمة عندما تفعل شيئاً مثل هذا؟
    Sie haben mein Leben ruiniert, aber Sie haben mir eine unglaubliche Zukunft gegeben. TED لقد دمرت حياتي، لكنك أعطيتني مستقبل مذهل.
    Hey, Gib mir eines dieser Handtücher, ja, Junge? Open Subtitles هلا أعطيتني واحدة من تلك المناشف، من فضلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus