Die Schuld am Tod meiner Leute gebe ich höchstens mir selbst. | Open Subtitles | و اذا كنت ألوم احد لموت رجالى فأنا ألوم نفسى |
Verzeihen Sie mir, meine Männer sind Schuld. | Open Subtitles | توقفوا يا رجال.. القوا أسلحتكم إنني ألوم رجالي على ما حدث |
Ich geb deinem attraktiven, aber ehrgeizigen Freund die Schuld. | Open Subtitles | أنا ألوم صديقك الوسيم للغاية و الانتهازي |
Wie kann ich dir vorwerfen, deine Tochter mit allen Mitteln retten zu wollen? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن ألوم شخصاً أيّاً كان ما يستطيع فعله على إنقاذ حياة إبنته ؟ |
Ich beschuldige die Schlampe, die ihn verführt hat. | Open Subtitles | أنا ألوم العاهرة التي أغوته |
Jemandem, der das durchgemacht hat, was Sie durchgemacht haben, werfe ich nicht vor, dass ihm der Glaub in jemanden wie mich fehlt. | Open Subtitles | لا ألوم شخصاً مرّ بما مررت به على عدم الإيمان بشخص مثلي. |
Ich gebe mir die Schuld. Ich war es. Ich habe meinen Sohn getötet. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسي، لقد فعلتها بنفسي أنا من قتله.. |
Versuchte meine Mutter und meinen Ex zu beschuldigen, klappte nicht. | Open Subtitles | كنت ألوم أمي وزوجي السابق ولكن لايبدو أن هذا فعالاً. |
weil ich mir auch dann die Schuld gebe, wenn ich keine Schuld habe, weil ich mich durch jedes Versagen mehr und mehr von mir selbst entfernt habe, von meinen Kindern und von dir. | Open Subtitles | لأن لازلت ألوم نفسي حتى في حال أنني لا يجب أن ألام لأن كل نقص يجعلني أكثر بعداً |
Ich gebe den Frauen die Schuld. Männer wissen es nicht besser. | Open Subtitles | انا ألوم في ذلك النساء الرجال لا يعرفون مصلحتهم |
Daran war nicht nur das veränderliche Wetter Schuld, sondern auch meine Ungeschicklichkeit und körperliche Schwäche. | Open Subtitles | لم أكن ألوم فقط الطقس المتغير لكنني كنت ألوم أيضا قلة حيلتي و ضعفي الجسدي |
Ich gebe nur mir die Schuld. | Open Subtitles | لقد إخترت الشرب، وأنا ألوم نفسي. أنا سعيد بذلك. |
Ich hab mich dazu entschieden. Und ich geb mir die Schuld. Ich mach das gern. | Open Subtitles | انا اخترت الشرب,انا ألوم نفسي انا سعيد بذلك |
Mann, komm schon, komm schon. Ja, ich dachte mir, dass das vielleicht passiert. Ich gebe dir keine Schuld. | Open Subtitles | أجل، ظننتُ أن ذلك قد يحدث أنا لا ألومك بل ألوم المحل |
Ich würde so jemandem nie vorwerfen, wie er aussieht. | Open Subtitles | .... إننى لا ألوم الأرواح المسكينة التى أصبحت على ما هى عليه |
Wie kann ich Cleve vorwerfen, dass er eine reiche Frau heiraten will? | Open Subtitles | هـلّ أستطيـع أن ألوم (كليف) لأنّـه يريد الزواج بزوجة غنية؟ |
Nein, ich beschuldige mich selbst. | Open Subtitles | كلا , إنني ألوم نفسي |
Ich beschuldige Will Graham. | Open Subtitles | ألوم ويل جراهام |
Ich werfe der alten Dame nicht vor, es versteckt gehalten zu haben. | Open Subtitles | لا ألوم السيدة العجوزة على إخفاءه |
Ich sollte also nicht diesen inzestuösen Prinzen beschuldigen? | Open Subtitles | إذا لا يجب علي أن ألوم الأمير الفطري ؟ |
Man kann den Tierärzten also nicht verübeln, dass sie genervt von der herablassenden Haltung und der Ignoranz meiner Berufskollegen sind. | TED | لذا فإنني لا ألوم الأطباء البيطريين لشعورهم بالانزعاج بسبب جهل وانحطاط مهنتي. |