Warum schafft Grouchy nur sechs Meilen am Tag, und ich schaffe zehn? | Open Subtitles | لماذا يزحف جروشى 6 أميال فى اليوم ؟ أنا أزحف عشرة |
- Tolle Bude. Kein Telefon, Meilen von der nächsten Stadt, Playboy-Kanal - perfekt. | Open Subtitles | لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى |
Kein Kabel, keine Unterstützung, du befindest dich zehn Meilen unter uns. | Open Subtitles | لا سلك، ولا دعم، أنتِ على بعد 10 أميال بالأسفل |
Nach 12 Stunden Kriechen hielt ich an und war 14 Kilometer weit gekommen. | TED | بعد 12 ساعة من الحبو، توقفت، وكنت قد قطعت 8 أميال ونصف. |
Entlang der ganzen 67 592 km gibt es zehntausende aktiver Vulkane. | TED | على طول كل هذه أميال يوجد آلاف من البراكين النشطة |
Wir alle haben in den letzten Wochen ein paar Meilen zurückgelegt. | Open Subtitles | لقد سافرنا أكثر من عدة أميال في الأسابيع القليلة الماضية |
Gleicher Typ, der 10 Meilen vor der Grenze mit seinem Nova eine Panne hatte | Open Subtitles | نفس الرجل الذي تدمرت غطاء أسطوانة سيارته على بعد عشرة أميال من الحدود |
Nicht eingelöst, was ich versprach. Und Meilen, Meilen noch vorm Schlaf." | Open Subtitles | و لدي وعود لأنفذها و أميال لأسافرها قبل أن أنام |
Wir laufen schon sehr lange zusammen, immer zwischen 6 und 10 Meilen... | Open Subtitles | نحن نجري سوياً منذ مدة طويلة مابين ستة و عشرة أميال |
Ich empfange ein starkes Signal von einem Dragonball, drei Meilen voraus. | Open Subtitles | . الإشارة تزداد قوة . نحن على بعد ثلاثة أميال |
Oh, lass mal sehen, wie das in fünf oder sechs Meilen noch klingt, du Sack. | Open Subtitles | آه، دعنا نرى كيف ستكون بعد ستة أو سبعة أميال من هنا أيها اللعين |
Sie entscheiden, um zu vermeiden, sichern Meilen von Straßen der Stadt. | Open Subtitles | يقررون ذلك في اللحظة الأخيرة لتجنب تأمين أميال شوارع المدينة |
Wir könnten schon 10 Meilen weit weg sein, auf dem Weg nach Asshai. | Open Subtitles | كان يمكن أن نكون قد ابتعدنا عن هنا بعشرة أميال باتجاه آشاي |
Und wir sind 10 Meilen über der Erde in einem Raumschiff. | Open Subtitles | ونحن على بعد 10 أميال من الأرض على سفينة فضائية |
Ed, Fort Crow ist gerade mal 13 Kilometer südlich von hier. | Open Subtitles | حصن غراب على بُعد 8, 9 أميال جنوباً من هنا |
Irgendwas mit "fünf Kilometer bergauf, durch Scherben, es geht mal auf, mal ab. | Open Subtitles | شيئاً ما يمشي تقريباً ثلاثة أميال خلال الزجاج المكسور شاق، وذو طريقين |
Er musste ein paar Kilometer weit laufen, um anrufen zu können. | Open Subtitles | هو كان لا بُدَّ أنْ يَمشّي بضعة أميال لإتِّصال 911. |
Tu das, wenn du willst. Die nächste Stadt ist 15 km weg. | Open Subtitles | اذهب لتتصل ان أردت , أقرب مدينة على بعد عشرة أميال |
Wie soll ich 20 m Brücke 15 km hinter die deutschen Linien kriegen? | Open Subtitles | كيف أحضر لك جسر على مسافة 10 أميال خلف الخطوط الأمانية ؟ |
Ein Felsbrocken von knapp 10 Kilometern Durchmesser setzte dem ein Ende. | Open Subtitles | قطعه من الصخر عرضها سته أميال فقط غيرت كل هذا |
Eine Hohlladung groß genug, um durch eine Wand zu kommen, ist ebenso laut genug, um von jedem meilenweit gehört zu werden. | Open Subtitles | شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال |
Billy Miles wurde aus einem Müllwagen gekratzt. | Open Subtitles | أميال بيلي قشطت خارج خلف شاحنة القمامة. رأيت بأنّ يدخل. |
Da ist ein guter Hafen in der Nähe. | Open Subtitles | انها قريبة من ميناء جيد, على بعد 5, او 6 أميال فقط |
Mein Auto ist mitten in der Wüste kaputt gegangen, und, em... drumherum war kilometerlang niemand, und mein Handy war tot, deshalb bin ich hierher gelaufen. | Open Subtitles | تعطلت سيارتي في منتصف الصحراء و لم يكن بقربي أحد لعدة أميال كما أن جوالي قد توقف |
Die erste Anlage war ein Graben, 18 m breit und 7 m tief, 6 km lang, von Küste zu Küste. | TED | أول خط دفاعي كان خندقاً بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل |
Das Feld der Mohawk lag 5 Meilen entlang dem Fluss. | Open Subtitles | أنظر يا أوكانس أنظر يا أوكانس لقد رأينا مخيم موهوك يمتد لخمسة أميال على طول النهر |