"أنا أمزح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich mache nur Spaß
        
    • Nur ein Witz
        
    • Das war ein Witz
        
    • Ich mach nur Spaß
        
    • Das war ein Scherz
        
    • Ich mache Witze
        
    • War nur Spaß
        
    • Nur ein Scherz
        
    • Ich mache Spaß
        
    • Ich scherze nur
        
    • War'n Scherz
        
    • Ich mach nur Witze
        
    Ich mache nur Spaß. Ich will schließlich keine Verrückte beleidigen. Open Subtitles أنا أمزح معكَ فحسب آخر ماأريده أزعاح امرأة مجنونة
    Nur ein Witz. Ich weiß. Nicht jetzt. Open Subtitles أنا أمزح معكَ, أنا أعلم أن هذا ليس وقتاً جيداً حسناً لنذهب
    Das war ein Witz. All diese Orte haben eine sehr bewegte Geschichte. Open Subtitles أنا أمزح كل هذه الأماكن لها تواريخ ملونه
    DP: Jemand spielte „Chopsticks“ so. AO: Ich mach nur Spaß, okay? TED دِيرِيك: أحدهم عزف "شوبستيكس" بهذا الشكل. أدم: أنا أمزح فقط.
    Das war ein Scherz. Du siehst besser aus als alle anderen hier. Open Subtitles أنا أمزح معكَ فقط أن تبدو أجمل كثيراً من ذلك
    Ich mache Witze, Kitt. Open Subtitles فتح المشروبات الكحولية على الشاطئ أنا أمزح يا كيت
    Nein, das War nur Spaß. Open Subtitles كلا، أنا أمزح معكم ليس لدي أيّ حسابات في سويسرا
    Dann fährst du gleich zur Hölle. - Nur ein Scherz. Open Subtitles سوف تذهبين للجحيم مباشرة أنا أمازحك,أنا أمزح,آسفة
    Ich mache nur Spaß. Aber früher oder später werde ich befördert. Open Subtitles إسمعوا أنا أمزح أنا أصل إلى المرتبة الأولى عندما أصل للمرتبة الأولى
    Schau. - Ich mache nur Spaß. Steig ein. Open Subtitles أنا أمزح فقط ، أدخل أنظر ، السيارة لديها عقل من تلقاء نفسه يا رجل
    Ich mache nur Spaß, meine Liebe. Wirklich. Ich liebe Sie. Open Subtitles أنا أمزح فقط، أنا أحبك، أنت جميلة فعلا
    - War Nur ein Witz. Er weiß, wo die Armenküche ist. Open Subtitles أنا أمزح فحسب، فهو يعرف مكان مطعم الفقراء.
    Nein, Nur ein Witz. Ich will aber mal welche. Open Subtitles لا، أنا أمزح أحلم بأن أنجب يوماً
    Das war ein Witz, Süßer. Open Subtitles فقط أنا أمزح معك يا عزيزي أحاول أن أكون ظريفة
    Das war ein Witz. Los, noch mal. Open Subtitles أنا أمزح معك لنجربها مرّة أخرى
    Ich mach nur Spaß. So was macht man unter Freunden. Open Subtitles أنا أمزح فحسب فهذا ما يفعله الأصدقاء، يا إلهي
    Ich mach nur Spaß. Ich bin froh, dass du wieder da bist. Open Subtitles أنا أمزح فقط أنا سعيد لأنك عدت
    Das war ein Scherz! Ich wusste gar nicht, dass Sie geraucht haben. Open Subtitles أنا أمزح لا أعلم أذا كنت قد دخنت بالواقع
    Ich mache Witze, aber nicht über mein Geschäft. Open Subtitles ... أنا أمزح ولكن ليس بما يخصّ شئوني أبداً
    War nur Spaß, War nur Spaß. Open Subtitles أنا أمزح,.. أنا أمزح, أنا أمزح.
    Sie werden dich wohl erschießen. War Nur ein Scherz. Alles wird gut. Open Subtitles محتمل يقتلونك, أنا أمزح ستكون الأمور على مايرام
    Ja, ja, nein, Ich mache Spaß. Open Subtitles كلاّ أنا أمزح كلاّ , لكنني خدعتكِ لوهلة , أليس كذلك ؟
    Ich scherze nur. Wir fahren verdammt noch mal nicht mit offenen Fenstern. TED أنا أمزح فقط . عادة لا نقود و النوافذ مفتوحة .
    Ich mach' nur Witze, du weisst doch, das ich Squirm besuchen will. Open Subtitles ! أنا أمزح معك، أنا هنا لرؤية (سكويرم). *"معنى إسمه "المراوغ*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus