Sie sind der Einzige, der uns hier rausholen kann. | Open Subtitles | أنت الوحيد من يستطيع إبعادنا عن هذا المكان. |
- Sie sind der Einzige, der von Ihrer Einheit noch lebt. | Open Subtitles | من كلّ أعضاء وحدتك أنت الوحيد الذي بقي على قيد الحياة |
Nur du bist ungezogen. Geh nach oben. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى تسبب مشاكل الآن, اذهب الى الأعلى |
Ich habe einen Wunsch, den Nur du mir erfüllen kannst. | Open Subtitles | لديَ اُمنية أنت الوحيد القادر على تحقيقها |
Du bist der Einzige, dem ich das antat... nachdem ich eine Seele bekam. | Open Subtitles | أنت الوحيد فقط الذي فعلت به هذا .. بعدما حصلت علي روح |
Dennoch bist du der Einzige unter den Freunden meines Bruders... der ihm kein Hochzeitsgeschenk gegeben hat. | Open Subtitles | حتى الآن أنت الوحيد من أصدقاء أخي الذي لم يعطيه هدية الزواج |
Du warst der Einzige, der an dem Abend nicht bei uns war. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى لم تكن معنا هناك فى تلك الليله |
Ich habe es bei Dutzenden versucht. Sie sind der Einzige Kontakt, der noch aktiv ist. | Open Subtitles | حاولت الوصول إلى أكثر من 24 شخص أنت الوحيد الذي مازال نشيطاَ |
Sie sind der Einzige, der Kelso die Stirn bieten kann. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
Sie sind der Einzige, der sich fühlte, als ob er Schutz benötigt, Ben. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي شعر بحاجته للحماية يا بين |
Sie sind der Einzige, die einzige Verbindung die ich mir vorstellen kann, sie sind mit einbezogen, wenn ich bloß wüsste wie.. | Open Subtitles | أنت الوحيد , إتصالي الوحيد الذي يمكن أن أفكر فيه تدخالاتك , لو أعرف كيف |
Nur du stehst im Mittelpunkt der Zufälle. - Warum, was habe ich getan? | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي تقف في قلب المصادفة - لماذا مالذي فعلته - |
Nur du könntest eine schwarze Witwe aus einem Hinterzimmer heraus zeichnen. | Open Subtitles | ولكن أنت الوحيد الذي يمكنه رسم . أرملة سوداء من غرفة خلفية مخفية |
Du bist der Einzige, der die Komplexität meiner gequälten Natur begreift. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يشعر بطبيعتى المعذبة أليس هذا موضوعاً لقصيدة ؟ |
Ich kann dir sagen, du bist der Einzige, den ich ertrage. | Open Subtitles | ها أنا أخبرك، أنت الوحيد الذي يمكنني أن أتحمّله. |
Du bist der Einzige, der es mir sagen kann. | Open Subtitles | أنت أخبرنى ، حسنا ، أنت الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنى |
- Sag du es mir. Bis jetzt bist du der Einzige, der mich danach gefragt hat. | Open Subtitles | الى الآن أنت الوحيد الذى جئت من المستقبل بدون أى اسئلة |
Warum bist du der Einzige, der noch lebt? | Open Subtitles | كيف أنت الوحيد الذي بقيت على قيد الحياة ؟ |
Mit deinem Dämonenblut bist du der Einzige, der sie aufhalten kann. | Open Subtitles | ومع دماء الشيطان لديك، أنت الوحيد الذي يستطيع إيقافهم. |
Du warst der Einzige, bei dem ich mich sicher fühlte. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أشعرني بالأمان |
Ich kann nur dir erzählen, dass diese Spionjagd nur zum Schein ist. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي استطيع اخباره عملية صيد الجاسوس هذه خدعة |
Nur Sie können mir helfen, ihn zu finden. | Open Subtitles | أنت الوحيد مَنْ يَسْتَطيع مُسَاعَدَتني بالعثور عليه. |
Von allen Mitgliedern Ihrer Einheit sind Sie der Einzige, der noch lebt. | Open Subtitles | الثالث؟ من كلّ أعضاء وحدتك أنت الوحيد الذي بقي على قيد الحياة |