"أنت متأكد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie sicher
        
    • Bist du sicher
        
    • du dir sicher
        
    • Ganz sicher
        
    • du wirklich
        
    • - Sicher
        
    • Sie sich sicher
        
    • du dir da sicher
        
    • sind sicher
        
    • bist sicher
        
    • Ganz bestimmt
        
    • bist dir sicher
        
    Sind Sie sicher, dass Sie alles auf ein Girokonto einzahlen möchten? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد المبلغ كاملاً في حساب جار؟
    Direktor, sind Sie sicher, dass Sie mich nicht dort haben möchten? Open Subtitles أيها المدير، هل أنت متأكد من أنك لا تريدني هناك؟
    Dad, Bist du sicher, dass die Typen wissen, was sie tun? Open Subtitles أبي، هل أنت متأكد أن هذا الشخص يعلم ما يفعل؟
    Bist du sicher, dass du Zeit hast, um beim Hotel vorbeizufahren? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تملك الوقت الكافي للمرور عبر الفندق؟
    Bist du dir sicher, dass das ein Geschäftsangebot ist und nicht eine verwirrte Mami-Sache? Open Subtitles إذن أنت متأكد أن هذا طلب بخصوص العمل وليس شيء ملتوي مع أمك؟
    Sind Sie auch Ganz sicher, dass der Grund nicht der ist, dass Sie heute jemanden gefunden haben, der noch etwas weicher und netter ist als ich? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لم شيئا أكثر ليونة وأسهل قليلا في الشارع اليوم؟
    Sind Sie sicher, dass das Ihr Schwager war, Sheriff? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه كان صهرك أيها الشريف؟
    Sind Sie sicher, dass der Kaplan Methodist und nicht Kommunist ist? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ذلك القس متدين وليس شيوعي؟
    Das ist wichtig. Sind Sie sicher, dass sie nicht wissen, wo er ist? Open Subtitles هذا امر هام أنت متأكد بانك لا تعرف أين السيد كرستوفر؟
    Sind Sie sicher, dass der Affe es schafft, das Tor zu durchbrechen? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن القرد سوف يعبر الباب ؟
    Sind Sie sicher, dass Sie den brauchen, Sir? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك سوف تحتاجها، يا سيدي؟
    - Ja. Bist du sicher, dass du alles richtig gemacht hast? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك فعلت كل شيء بشكل صحيح ؟
    Bist du sicher, dass sie bereit sind, solche extremen Maßnahmen zu treffen? Open Subtitles أنت متأكد من أنهم على استعداد لاتخاذ مثل هذه التدابير الوقائية؟
    - Bist du sicher, dass es okay ist, hier zu sein? Open Subtitles أنت متأكد من أنك بخير لتكون هنا؟ نعم، أنا بخير.
    Bist du sicher, dass man auf diesen Dr. Wyatt überhaupt zählen kann? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الدكتور وايات شخص يمكن الإعتماد عليه؟
    Bist du dir sicher mit dem Kosmetikstudio? Open Subtitles هل أنت متأكد من نجاح مشروع مركز التجميل؟
    Ich will ja nicht pingelig sein, T, aber... bist du dir sicher, dass das alles richtig ist? Open Subtitles لكن , هل أنت متأكد أنك فهمته بشكل صحيح ؟
    Sir, sind Sie Ganz sicher, dass Sie noch eine Karte wollen? Open Subtitles سيدي، هل أنت متأكد من أنك تريد بطاقة أخرى؟
    Bist du dir Ganz sicher? Ist sie das, was du willst? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد أنها حقاً الشخص الذي تريده؟
    Bist du wirklich sicher, dass du diese Pillen mit Bier einnimmst? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه عليك تناول تلك الأقراص مع الجعة؟
    - Sicher, dass sie nicht bei Westley ist? Open Subtitles هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟
    Sind Sie sich sicher, dass sie Typ 1 haben? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مصاب بالنوع الأول من السكر؟
    Bist du dir da sicher? Open Subtitles هل أنت متأكد؟ هل أنت متأكد تماما؟
    Sie sind sicher, dass Sie das noch immer machen wollen, Sir? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مازلت تريد فعل ذلك يا سيدي؟
    Und du bist sicher, es liegt nicht daran, dass ich ein fabelhafter Racquetball-Spieler bin? Open Subtitles و أنت متأكد انه ليس بسبب إني لاعب كرة مضرب مذهل ؟
    Willst du Ganz bestimmt nicht mit ins Kino? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريد الذهاب إلى السينما ؟
    [Qui-Gon] Und du bist dir sicher, dass an Bord nichts weiter ist? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شيء على سطح السفينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus