"أنحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sind wir
        
    • wir uns
        
    • Haben wir
        
    • zwischen
        
    • wir jetzt
        
    Sind wir allein, oder lungert dein verrückter Assistent hier noch rum? Open Subtitles أنحن بمفردنا، أم أن مساعدكِ النشيط ما زال في الجوار؟
    Sind wir eine Boygroup? Stehen wir an einer brennenden Mülltonne und singen? Open Subtitles أنحن فريق غناء صوتي نقف قرب صفائح القمامة المشتعلة وننشد الأغاني؟
    Großartig. Also Sind wir, außer wir machen den Jungen kalt, leichte Beute? Open Subtitles عظيم، إذن أنحن بلا حول ولا قوّة بدون أن نقتل الفتى؟
    Sind wir hier, um Familienerbstücke zu besprechen oder Haben wir dringendere Probleme? Open Subtitles معذرةً، أنحن هنا لنقاش موروثات عائليّة أم أن لدينا أمورًا أهم؟
    Sind wir uns schon nahe genug, um zu sagen, dass das gruselig ist? Open Subtitles أنحن قريبتان بما فيه الكفاية حيث يمكنني القول أن هذا مريب؟
    Sind wir denn in einem Horrorfilm? Open Subtitles أنا أعنى.. ماذا تعتقدين أنحن فى فيلم رعب ؟
    - All unsere Jungs sind vollzählig. - Sind wir im Krieg mit den Russen? Gib mir das Flottenkommando. Open Subtitles . جميع الجُنود يضنون ذالك .أنحن بحالة حرب مع الروس ؟
    Also, Sind wir bereits aktive Mitglieder auf dieser Seite? Open Subtitles وجنون، إذاً أنحن أعضاء نشطون على الموقع؟
    Die Frage ist, Sind wir in der Lage sie verschwinden zu lassen, nachdem Ihr Agent mit denen, bei der Durchführung eines Anschlags mit Tötungsabsichten, zusammengearbeitet hat, und dann nichts besseres zu tun hatte, als tatsächlich einen Mord zu begehen? Open Subtitles "دائرة العدل الأميركيّة" السؤال هو: أنحن قادرون على سجنهم بعد أن تعاون عميلك معهم بارتكاب إعتداء بنيّة القتل
    Sind wir hier eigentlich Kellner oder Bauarbeiter? Mehr Gehalt! Open Subtitles أنظر، أنحن نادلات أم عمال أم ماذا؟
    Ich habe das Memo nicht bekommen. Sind wir arm? Open Subtitles ذاكرتي لم تخزن ذلك، أنحن فقراء؟
    Sind wir gut? Open Subtitles أنحن على وفاق؟ أعتقد بأننا كذلك.
    In Ordnung. Informiere die Crew. - Sind wir in Schwierigkeiten? Open Subtitles حسنًا , اخبر الطاقم أنحن في مشكلة ؟
    Sind wir wirklich der Meinung, dass der Typ die vier ausgeschaltet hat? Open Subtitles أنحن نظن حقاً أن ذلك الرجل... قام بقتل هؤلاء الأربعة؟
    Sind wir sicher, dass er es war? Open Subtitles أنحن متأكدون بأنه الحارس الليلي؟
    - Sind wir alle noch am Gespräch beteiligt? Open Subtitles أنحن جميعاً نجري المحادثة ذاتها هنا؟
    Sind wir sicherer unter uns oder mit ihnen? Open Subtitles أنحن أكثر أماناً لوحدنا أم معهم؟
    Hey, Sind wir in der Nähe des Grand Canyon? Open Subtitles مهلا أنحن قريبين من الوادي العظيم؟
    Suchten wir noch immer den Sieg, oder stemmten wir uns nur noch gegen die drohende Niederlage? Open Subtitles أنحن نبحث عن الإنتصار أم نتسارع الى هزيمتنا؟
    Was? Wird das zwischen uns jetzt was Ernstes? Open Subtitles أنحن في مرحلة ما قبل الخطوبة الآن؟
    Können wir jetzt mit der Auswahl der Geschworenen fortfahren? Open Subtitles أنحن مستعدون الان للإكمال بهذه الهيئة, يا سيد دراموند؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus