"أنسى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vergiss
        
    • vergesse ich
        
    • Ich vergesse
        
    • das vergessen
        
    • vergaß
        
    • ich vergessen
        
    • ich es vergesse
        
    • vergess
        
    • Vergesst
        
    • vergesse es
        
    • Vergessen Sie
        
    • mir
        
    • meine
        
    • lassen
        
    • vergisst
        
    Das tut mir leid. Vergiss es. Ich will davon nichts wissen. Open Subtitles أنا آسفة, أنسى ذلك لا أريد أن أسمع عن هذا
    - Vergiss es. - Alkohol benebelt die Sinne. Open Subtitles أنسى أمر هذا أن الشرب يُبلّدُ أحاسيسَكَ.
    Außerdem vergesse ich nie ein Gesicht. - Ich bin Dr. Chumley. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى لا أنسى وجه أبداً "أنا الطبيب "شاملـى
    Nächstes Mal vergesse ich, dass Sie eine Frau sind. Open Subtitles مرة أخرى تحاولين شيئا مثل ذلك سوف أنسى أنك امرأة
    Ja. Ich vergesse doch meine Weste nicht, wenn ich mit Mr. Happy zusammen arbeite. Open Subtitles أجل، أنّى لي أن أنسى ارتداء سترتي الواقية حينما أعمل مع السّيّد السّعيد؟
    Ich vergesse ständig, den ekelhaften Vermieter zu bezierzen, damit er es repariert. Open Subtitles لا أنفك أنسى إذهان مالك البناية المشبوه ليصلحه. راسليني بالمرّة التالية.
    Vergiss nicht, ich bin ein Mann unabhängiger Mittel, wie man so sagt. Open Subtitles لن أنسى أننى رجل ذو وسائل مستقلة كما يقولون
    Vergiss es, Ferris. Du musst dir was anderes ausdenken. Open Subtitles فيريس , أنسى ذلك يجب ان نفكر فى أمرا آخر
    In allen fünf Bezirken kennt man mich. Vergiss es. Open Subtitles وبكل هذه الخمس مناطق أنا معروف أنسى الأمر
    Vor 5 Jahren hätte ich alles, einfach alles getan, nur um mit dir zu spielen, aber heute nicht mehr und wenn ich dir nicht vertrauen kann, dann Vergiss es! Open Subtitles . للعزف معك . لكن أستطيع أن أعمل وحدى . إذا كنت لا أستطيع إئتمانك، إذا أنسى
    Vergiss es! Du weißt eh schon zu viel! Open Subtitles أنسى ذلك يا شورتى أنت بالفعل تعلم الكثير
    Holliday rettete mich in Dodge City. Das vergesse ich nicht. Open Subtitles أنقذ هوليداى حياتى فى مدينة دودج و أنا لا أنسى ذلك
    So eine Stunde. - Immer vergesse ich die Kette. - Wissen Sie, wann Ihr Mann kommt? Open Subtitles إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟
    Den Tag vergesse ich nie. Open Subtitles لن أنسى أبدا ذلك اليوم كان هناك الكثير من حركة المرور
    Ich vergesse nie diesen Samstagmorgen. TED لذلك لن أنسى أبداً لقد كان صباح يوم السبت.
    An der Wand ist mein Buch mit dem Namen "Supernatural," das mir erlaubt mich daran zu erinnern was ich getan habe, denn Ich vergesse. TED على الحائط كتابي بعنوان ما وراء الطبيعة والذي يذكرني بما فعلت سابقاً لأنني أنسى
    Ich vergesse nie ein Gesicht. Bei Gott! Niemals! Open Subtitles لا أنسى وجها رأيته لم أنسى وجهك ، يا إلاهى
    Doch, das tue ich. Du hast mein Frikadellenbrötchen durchnässt. Wie könnte ich das vergessen? Open Subtitles أجل، أجل، لقد نقّعتِ شطيرة اللحم خاصتي كيف أنسى ؟
    Fragen Sie meine Schwester; ich vergaß ihren Geburtstag. Open Subtitles أنسى الأشياء دائماً اسأل أختي, نسيتُ ميلادها
    Irgendwo auf dem Weg... habe ich vergessen, weshalb ich überhaupt Anwältin geworden bin. Open Subtitles ،إصغيا إلي ،بفترةٍ ما طوال الطريق .أنسى سبب كوني محاميّة بالمقامِ الأول
    Bevor ich es vergesse, wir müssen planen, wo wir morgen das Bruins-Spiel ansehen. Open Subtitles بالمناسبة لا تدعني أنسى أنا و أنت يجب أن نقوم بشيء في ليلة الغد
    Ich geb sie Ross und vergess alles. Open Subtitles سأعطيه إلى روس ثم أنسى الأمر اللعين بأكمله
    Vergesst White Castle. Gehen wir lieber bohnern. Open Subtitles أنسى القلعة البيضاء لنحصل على بعض النساء
    Nein, Ich vergesse es nicht. Open Subtitles ما تحدثنا عنه من قبل؟ لا، يا "إيف". لن أنسى.
    Ich stelle nicht mehr Charles Eames' Möbel in Gebäude. Vergessen Sie das. TED لم أعد أستخدم أثاث المصمم تشارلز ايمز في المباني أنسى ذلك إننا نمضي
    - Damit war er oft bei mir. - Ich bin alt, aber mir entgeht wenig. Open Subtitles لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً
    Ich werden niemals meine erste multikulturelle Lesung vergessen, in Harvard Square vor etwa 10 Jahren. TED لن أنسى أبداً قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت,
    Ich bin auch eine, aber ich will es hinter mir lassen. Open Subtitles أنا من النساء الخالدات إيضًا ولكني أحاول أن أنسى الماضي
    Wo ich gewesen bin, am Amazonas, da vergisst man irgendwie, wie das... Open Subtitles ألا ترين أين كنت ، أعنى الامازون كدت أنسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus