"أنك على" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass du
        
    • dass Sie
        
    • du hast
        
    • Sie sich
        
    Stell einfach nur sicher, dass du dann wieder im Flugzeug bist. Open Subtitles فقط تأكد أنك على الظهر داخل الطائرةِ في ذلك الوقت
    Ich weiß, dass du wahrscheinlich ein Nickerchen machen willst, bevor du Open Subtitles إسمعي، أعرفر أنك على الأرجح تريدين النوم قليلاً قبل أن
    Ich muss nur die Gewissheit haben, dass Sie sich absolut sicher sind. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتأكد من أنك على يقين تماما عن اختيارك
    Ein Vorteil für Sie liegt darin, dass Sie Ihren Job behalten. Open Subtitles هناك فائدة لك في حياتك المهنية و هي أنك على الأقل ستحتفظ بعملك.
    du hast Recht. Wenn ich an dich denke, dann immer in einem Raum. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة
    Ich sage dir, du hast einen Riesenfehler gemacht. ich schaff das nicht. Open Subtitles أخبرتك، أنك على خطأ تام فأنا لا يمكنني فعل هذا
    Sie muss wissen, dass du bereit bist, die Worte zu sagen. Open Subtitles وهي في حاجة إلى معرفة أنك على استعداد ليقول عبارة.
    Bist du sicher, dass du schon so weit für die Zukunft planen willst? Open Subtitles أنت متأكد من أنك على استعداد لارتكاب لشيء هذا الحد في المستقبل؟
    Und: Du liegst komplett falsch und ich weiß, dass du komplett falsch liegst. TED و: أنت مخطئ بالكامل، وأنا متاكد تماما أنك على خطأ.
    Ich will nicht, dass du einfach nach Chicago fahren kannst. Open Subtitles لا أريد أن أضيف إلى ذلك إمكانية أنك على الطريق السريع لشيكاجو
    Das ist der Schlüssel zur Führerschaft, zu wissen, dass du Recht hast, und alle davon zu überzeugen. Open Subtitles هذا يا صديقي مفتاح القيادة معرفة أنك على حق، وإقناع الجميع بذلك
    Erst müssen Sie mich davon überzeugen, dass Sie Recht haben. Open Subtitles هيا بوب , إذا كنت تريد مني الإنحياز لجانبك المقدس فيجب عليك إقناعي أنك على صواب
    Als ich erfuhr, dass Sie noch leben und sogar in derselben Stadt wohnen, da wollte ich Sie kennen lernen. Open Subtitles عندما أكتشفت أنك على قيد الحياة وكلانا يعيش بنفس المدينة أردت فقط رؤيتك
    Es heißt nicht, dass Sie Recht haben. Open Subtitles لا يعني أنك على حق لقد توقعت وقوف بالقلب
    Sie sind dabei einem Mädchen zu sagen, dass Sie stirbt. Open Subtitles أنك على وشك أن تخبر فتاة أنها تحتضر و تعتقد أن الأمر بخصك
    Ok, wollten Sie nicht eher sagen: "Wie schön, dass Sie noch am Leben sind, nur schade, dass Sie sich inzwischen wieder angezogen haben"? Open Subtitles حسناً، ألاّ يجب أن تقولي، شكراً للرب أنك على قيد الحياة''، ومن المؤسف أنك ترتدي ملابسك هذه المرة'' ؟
    du hast Recht. Ich muss lernen, Schläge einzustecken. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.تلقى لكمة شىء يجب أن أتعلم كيف أفعله.
    Wir können nichts daran ändern. du hast wohl Recht. Wir sollten das Beste daraus machen. Open Subtitles أعتقد أنك على حق يمكن أن نفعل الأفضل منه
    Ich möchte dich etwas fragen. du hast es wenigstens versucht. Open Subtitles أريد أن أسألك عن شئ بما أنك على الأقل حاولت
    Bevor Sie also versuchen, meine Branche zu revolutionieren hätte ich gern gewusst, ob Sie sich in meiner Branche überhaupt auskennen. Open Subtitles لذا فقبل أن تحدثي الثورة في مجال عملي أود أن أتأكد من أنك على دراية بعملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus