"أننى" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • mich
        
    • mir
        
    • es
        
    • hab
        
    Und Sie sind nicht Mrs. C. Random, mit der habe ich gerade telefoniert. Open Subtitles لأننى تحدثت معها على الهاتف منذ 10 دقائق أننى أعرف من أنا
    ich kann allerdings bestätigen, dass es eine Verbindung zwischen ihr und einem anderen Mann gibt. Open Subtitles حيث أننى أقد أن أخبرك أن ثمة إتصال تمّ بينها و بين رجل آخر
    Aber ich weiß, was für Ideen sogar sonst ehrliche Leute kriegen, wenn's um Gold geht. Open Subtitles أننى أعرف فحسب نوع الأفكار التى يفكر بها حتى الشرفاء عندما يتعلق الأمر بالذهب
    ich fürchte, wenn ich mich setze, kann ich nicht mehr aufstehen. Open Subtitles أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية لماذا ؟
    ich versuche keine miesen Tricks. Das kann ich mir gar nicht leisten. Open Subtitles أنت تعلم أننى لا أستطيع خداعك لا أستطيع تحمل تبعات هذا
    Wenn ich mein Geld jetzt nicht kriege, können Sie mit dem Bus zurückfahren. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى أريد مالى الآن وسأعود إلى المدينة ويمكنكم أنتظار الحافلة
    es stimmt, ich bin kein Kirchgänger, und vielleicht ist das schlecht. Open Subtitles صحيح أننى لا أذهب إلى الكنيسة كثيراً وربما هذا خطأ
    es sagt auch, dass du bald tot bist und ich dich nie in Frieden kannte. Open Subtitles و لكنها تقول أيضا أنك قريبا ستموت و أننى لن أعرفك أبدا فى سلام
    Wenn deine Meinung so schroff ist wie du, höre ich nicht... Open Subtitles إذا كان رأيك وقح كأسلوبك لا أعتقد أننى أريد سماعة
    Das fragt man eine Dame nicht! Obwohl ich keine Dame bin. Open Subtitles هذا ليس سؤال تسأله لسيدة رغم أننى لست بسيدة راقية
    ich muss sie nicht umbringen. ich richte ihr hübsches Gesicht nur etwas zu. Open Subtitles لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر
    ich würde nie eine andere ansehen. Und für mich interessiert sich eh keine. Open Subtitles تعرفين أننى لن أنظر لإمرأة آخرى ليست هناك إمرأة قد تعجب بى
    Der Boss weiß, dass ich betrunken war. Mit ihm diskutiert man nicht. Open Subtitles الكابتن يعلم أننى كنت ثمل و هو رجل غير قابل للنقاش
    Sagen Sie Rufus, das nächste Mal brenne ich diesen Ort nieder. Open Subtitles أخبرى روفوس، في المرة القادمة أننى سأحرق المكان على الأرض
    Meine Intuition sagt mir, dass ich dann lieber wieder Rechtsanwalt werde. Open Subtitles إذا كان كذلك فإن حدسى يخبرنى أننى سأعمل عملاً خاصاً
    ich soll aufhören. ich will nicht in eine üble Sache verwickelt werden. Open Subtitles من المفترض أننى متقاعد لا أريد الإختلاط فى هذة الأمور ثانيةً
    Und ich halte mich für normal... trotz der erheblichen Beweise für das Gegenteil. Open Subtitles إننى حقاً أعتقد أننى عاقلة بالرغم من أدلة كثيرة تثبت عكس ذلك
    es ist so... Meine Frau meinte, wenn ich den Film weggebe, hab ich ihn nicht mehr. Open Subtitles بعد أن ناقشت هذا مع زوجتي لو أعطيتك هذا الفيلم، هذا يعنى أننى سوف أخسره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus