"أنه لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • er nicht
        
    • Er hat
        
    • es nicht
        
    • dass es
        
    • dass er
        
    • ist nicht
        
    • hatte
        
    • nicht eingehalten
        
    • hat er
        
    • keine
        
    • offenbar nicht
        
    Ich wüsste dass Roth ihn verleitet hat und er nicht wusste, dass sie mich töten wollten. Open Subtitles اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى
    So schlimm war er nicht. Du kanntest ihn nicht so wie ich. Open Subtitles أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا
    Das Tolle an Paul war, dass er nicht geregelt leben wollte. Open Subtitles كل الجمال في بول هو أنه لم يكن سيستقر أبداً.
    Er hat es nie verkraftet und immer von ihm geredet, als wäre er noch am Leben. Open Subtitles أعتقد أنه لم يتوقف عن كتابتها، لقد إعتاد التحدث عن والده كما لو كان حياً
    Ich meine, woher solltest du wissen, dass ich es nicht war? Open Subtitles فكيف لك أن تعرفين أنه لم يكن أنا أليس كذلك؟
    Nur weil sie ein Videospiel spielten, heißt das nicht, dass es ihm egal ist, oder? Open Subtitles كونه لعب معه اللعبة لا يعني هذا أنه لم يتضايق منه أليس كذلك ؟
    Er ist so alt geworden, dass er keine Waffe mehr tragen kann. Open Subtitles لقد كبر جدا لدرجة أنه لم يعد يحمل مسدسا ً ؟
    Schuld ist das neue Mädchen... aber in letzter Zeit ist nicht staubgewischt worden. Open Subtitles لابد أنها الفتاه الجديده بالطبع لكني أرى أنه لم يُنظف منذ مده
    Wer weiß, was passiert wäre, wenn er nicht da gewesen wäre. Open Subtitles من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك
    Ich war 100% sicher, daß er nicht im Flieger gewesen war. Open Subtitles كنت مقتنعة مائة بالمائة أنه لم يكن معنا على الطائرة
    Weil er nicht wollte, heißt das nicht, das er's nicht könnte. Open Subtitles لمجرّد أنه لم يقم علاقة فهذا لا يعني بأنه عاجز
    Hoffentlich hat er nicht die Panik in meiner Stimme gehört und kommt immer noch her. Open Subtitles إنه لا يجيب على اتصالاتي آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي
    Ich bekam das Gefühl, dass er nicht mehr nach Hause will. Open Subtitles بدأت اشعر أنه لم يكن يريد العودة الى المنزل مجدداً
    Seine Eltern sagten, dass er nicht mit mir reden will, oder es tun würde. Open Subtitles قال والداه أنه لم يرغب بالحديث إليّ ، أو أنه لا يرغب إطلاقاً
    Ist ihm nur so rausgerutscht, aber Er hat sich nicht verbessert. Open Subtitles زلّة لسان بلا شكّ، لكنّي لاحظت أنه لم يصحّح كلامه.
    Aber Er hat offensichtlich nie das gefunden, was er gesucht hat. Open Subtitles لكن من الواضح أنه لم يجد ما كان يبحث عنه
    Weil ich ihn gefragt hab, ob er's getan hat, und Er hat gesagt Nein. Open Subtitles لأنني سألته إن قام بذلك و أجاب بالنفي و أنه لم يقم بذلك
    Wir haben niemanden zur Fortpflanzung gezwungen, der es nicht schon plante. Open Subtitles لم نطلب من أحد الحمل طالما أنه لم يخطط لذلك
    Ja, aber wir wissen ja, dass es nicht gut für sie ausging. Open Subtitles نعم , لكن كلنا نعلم أنه لم ينتهي بهم بشكل جيد
    Nur weil er nicht da war, bedeutet es nicht, dass er nicht beteiligt war. Open Subtitles حسنا, ليس معني أنه لم يكن هناك لا يعني أنه لم يكن متورطاً
    Sonst würde man nämlich erfahren, dass es kein Selbstmord war, sondern Mord. Open Subtitles لو اخترعوا آلة كهذه لوجدوا أنه لم ينتحر و لكنه قُتِل
    Er war 52, und plötzlich wurde ihm bewusst, dass er nie wirklich aus sich herausgegangen war. Open Subtitles كان يبلغ 52 عاماَ ، وقد آلمه فجأة أنه لم يمنح شيئاَ من نفسه لأحد
    Außer dass er nicht auf irgendwelche Gleise gefallen ist, nicht wahr? Open Subtitles فيما عدا أنه لم يسقط على سكة القطار، أليس كذلك؟
    keine einzige Person im Team der Wright Brüder hatte eine Collegeausbildung, nicht mal Orville oder Wilbur. TED كما أنه لم يكن أي من أعضاء فريقهما يملك درجة جامعية، حتى أوليفر و ويلبور،
    Im Hinblick auf die nukleare Abrüstung sind nicht genügend Fortschritte zu verzeichnen, der weltweite Beitritt zu den Sicherungsabkommen der Internationalen Atomenergie-Organisation ist nicht erreicht, und in einigen Fällen werden diese Abkommen nicht eingehalten. UN ذلك أنه لم يحرز تقدم كاف في مجال نزع السلاح النووي، وثمة افتقار لالتزام عالمي باتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما أن هناك حالات عدم امتثال.
    Er hat offenbar nicht von der Beerdigung erzählt. Open Subtitles واضح أنه لم يُخبركِ عن الجنازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus