"أيّ شخص" - Traduction Arabe en Allemand

    • jemand
        
    • jeder
        
    • jemanden
        
    • irgendjemand
        
    • niemand
        
    • niemanden
        
    • Wer
        
    • jeden
        
    • jedem
        
    • niemandem
        
    • keinen
        
    • jemandem
        
    • irgendjemanden
        
    Ich hätte dir vergeben, wenn du mich mit jemand Anständigem betrogen hättest. Open Subtitles كنت لأسامحكِ لو خنتني مع .. أيّ شخص محترم ولو قليلاً
    Du kannst am Gang erkennen ob jemand clever ist. Open Subtitles يُمكنك أن تعرف ذكـاء أيّ شخص من طريقـة سـيره
    jeder andere, der mir ein Armband schenkt, würde mit mir gehen wollen. Open Subtitles .. أيّ شخص آخر يُعطيني سوار .. سيُريدون مواعدتي وأصبح مثل
    Ein Fremder befreit ihn... mit einem Magnet und Haken,... so wie jeder Dummkopf es könnte. Open Subtitles ليُطلق سراحك رجل غريب مستخدماً مغناطيساً و دبّوساً الأمر الذي يستطيع فعله أيّ شخص
    Ich hab' nichts auf die Website geschrieben, weder an dich noch an sonst jemanden. Open Subtitles لا، لم أكتب شيئا على الموقع لا لك و لا أيّ شخص آخر
    Ob ihm außer Geld wohl noch irgendetwas wichtig ist... oder irgendjemand? Open Subtitles أتسائل إذا كان يهتم بأيّ شيء حقاً أو أيّ شخص
    Damit niemand von der Oberfläche gebeamt wird. Open Subtitles سيساعد على منع سفن الفضاء من النقل بالأشعة أيّ شخص على سطح الكوكب.
    Ich kann nicht. Ich kann mit niemanden darüber reden. Open Subtitles لا أستطيع لا أستطيع التحدث عن الأمر مع أيّ شخص هنا
    Wer Geist und Körper mit einer Waffe in Einklang bringt, wird die größte Macht besitzen. Open Subtitles أيّ شخص يستطيع أن يلحم جسده وروحه به، سوف يمتلكُ أكبر قوّة في الأرض.
    Sie verfluchte jeden, der versuchen würde, sich ihr Land anzueignen und erhängte sich. Open Subtitles و لعنت أيّ شخص يحاول أن ينزلها إلى الأرض، و شنقت نفسها.
    Ich versteh's nicht. - Warum will jemand ein Mädchen bauen? Open Subtitles لم أفهم ذلك لمَ يُريد أيّ شخص أن يستخدم فتاة ؟
    Ob ich Spuren im Wald gesehen hätte. Ob dort vielleicht jemand kampiert. Open Subtitles سألوني إذا ما رأيت أيّ دلائل في الغابة عن أيّ شخص عن تخيمه هناك.
    - Hilfe! - Ist noch jemand in dem Gebäude? Open Subtitles ـ النجدة ـ هل يوجد أيّ شخص في هذه البناية ؟
    Man musste seine Zahlen einschicken, und jeder nahe bei 2/3 des Durchschnitts gewann einen großen Preis. TED المسابقة تقول، أرسلوا أرقامكم و أيّ شخص يكون رقمه قريبا من ثلثي الأرقام سوف يربح جائزة هامّة.
    Mit anderen Worten: jeder kann ein Held sein. TED بتعبير آخر، أيّ شخص يمكن أن يكون بطلًا.
    jeder hätte aus dem Wald kommen und sie wegschleppen können. Open Subtitles هذا يعني أنّ أيّ شخص كان يستطيع أن يخرج من الغابة ويخطفها
    Du hast kein Mädchen, keine weibliche Hauptdarstellerin oder jemanden, mit dem man sympathisiert. Open Subtitles ربما هُناك بعد 40 دقيقة. كما تعلم، ليس لديك فتاة أو أيّ شخص يتعاطف مع ذلك.
    Ich könnte andere nennen, die nur darauf warten, jemanden umzulegen. Open Subtitles مثل بنات المدارس الثانوية وآخرين لا أعرف أسمائهم يتشوّقون قتل ثمّة شخص أيّ شخص
    Ihr kennt die Stärken der Jungs besser als sonst irgendjemand. Open Subtitles أنتم تعرفون هؤلاء الجنود، قدراتهم أفضل من أيّ شخص
    niemand tröstete Sie. Ich sollte Sie um Verzeihung bitten. Open Subtitles لم يكن عندك أيّ شخص لكي يواسيك و أنا أطلب منك المغفرة.
    Wir verfolgen noch niemanden, also setzen wir uns morgen früh dran. Open Subtitles لا نراقب أيّ شخص الآن سنواصل في الصباح حسنا ، لاحقا
    Das nehme ich an. Aber Wer redet schon so? Open Subtitles لا أعتقد أنّ هنـاك أيّ شخص يتحدّث بتلك الطريقة
    Sollte ich nicht jeden prüfen, der einen Groll gegen mich haben könnte? Open Subtitles ألا يجبُ عليّ التحقق من أيّ شخص قدْ يحمل ضغينة اتجاهي؟
    Da tut sie wieder so, als gäbe sie nicht jedem den Laufpass. Open Subtitles ‫أنظر أليها إنها من النوع الذي ينهي العلاقة ‫مع أيّ شخص
    Die gleiche Verwirrung, die gleiche Trauer, das gleiche Gefühl, verraten zu werden und niemandem zugehörig zu sein. TED نفس الارتباك، نفس الحزن، نفس الشعور بالتعرض للخيانة وعدم الانتماء إلى أيّ شخص.
    Ich war nie da unten. Ich kenne auch keinen, der da war. Open Subtitles لم أنزل إلى هناك قطّ و لا أعرف أيّ شخص قام بذلك
    Hat er an dem Morgen mit jemandem gesprochen? Auf seinem Handy oder einem Münztelefon? Open Subtitles أرأيتَه يُحادث أيّ شخص في ذلك الصباح، على الهاتف المحمول أو هاتف عملة؟
    Wenn es irgendjemanden hier gibt,... der einen Grund kennt, warum diese beiden nicht vereint werden sollten,... soll jetzt sprechen oder für immer schweigen. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ شخص هنا يعرف لما لا ينبغي لهذان أن يتزوّجا تكلّم الآن، أو أصمت إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus