Ich könnte diesem Kind alles beibringen, weil sie neugierig auf alles ist. | TED | أستطيع تعليم هذه الطفلة أي شيء لأنها فضولية اتجاه كل شيء. |
Das Christentum hat eine sehr spezifische und besondere Geschichte und nicht überall ist alles, was auf dieser Liste steht, genau so. | TED | هذا تاريخ محدد جدا للمسيحية، اذ لم يسبق أن تم وضع أي شيء على هذا النوع من القوائم كالمسيحية. |
In der durch Angst verzerrten Logik ist alles besser als das Ungewisse. | TED | تحت منطق مشوّه من الخوف أي شيء أفضل من الغير مؤكد. |
Aber die Experten sagen auch, dass es nichts gibt, das dich zu 100% schützen kann. | TED | لكن الأبحاث تظهر كذلك أنه ليس هناك أي شيء سيحميك بنسبة 100 في المئة. |
85% der Menschen wissen, dass es ein Problem gibt, aber sie sagen nichts. | TED | 85 بالمئة من الناس يعلمون بوجود مشكلة، لكنهم لن يقولوا أي شيء. |
Wenn ich irgendetwas für Sie tun kann, Sie können mich jederzeit anrufen. | Open Subtitles | لو ان هناك أي شيء بمقدوري إياك ان تتردي فى مكالمتي |
Das fand ich heraus: Menschen können alles hören, solange es wahr ist. | TED | هنا ما وجدته: يمكن للبشر سماع أي شيء إذا كان صحيحًا. |
Und ich dachte: Wenn ein Muster diese unterschiedlichen Elemente vereinen kann, dann kann es fast alles. | TED | وفكرت أن إذا كان النمط يمكنه توحيد هذه العناصر المتفاوتة فإنه يستطيع فعل أي شيء |
Wir sind die größte Ladenkette weltweit für die extrem Armen, wo alles im Laden im Tausch gegen Plastikmüll gekauft werden kann. | TED | نحن أكبر سلسلة متاجر في العالم تخدم الفقراء للغاية، حيث يمكن شراء أي شيء في المتجر مقابل المخلفات البلاستيكية. |
Zweitens merken Sie hoffentlich, dass sie anders sind als alles, was wir je gesehen haben. | TED | والشيء الثاني الذي أتمنى أن تلاحظوه، أنها لا تشبه أي شيء رأيناه من قبل. |
Zunächst hatte ich keinen besonderen Plan, einfach alles tun, um Aufmerksamkeit zu erregen. | Open Subtitles | في البداية انا لدي خطة غير عادية فقط أي شيء لجذب الأهتمام |
Er fürchtete den Tod mehr als alles andere... und er starb, wie er es sich gedacht hatte, als der erste Schnee fiel." | Open Subtitles | واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر ومات وهو يعتقد انه سيكون حينما تساقطت أول ثلوج الشتاء |
Mir ist es egal. Mir ist alles egal. Mich kann nichts mehr umhauen. | Open Subtitles | لا أهتم، لا أهتم بعد الآن لا أشعر بالتهديد من أي شيء |
Sie konnte nichts Messbares vorhersagen und Messungen sind die Basis für experimentelle Wissenschaft. | TED | فهي لم تشمل أي شيء يمكن قياسه، والقياس هو أساس العلم التجريبي. |
Sie haben nichts alleine erreicht, und sie hatten alle viele Mängel. | TED | لم ينجزوا أي شيء لوحدهم، وكان لديهم الكثير من العيوب. |
Ich treffe vielerlei Menschen, die glauben, es gäbe nichts, was sie besonders gut könnten. | TED | ألتقي بجميع أنواع البشر الذين لا يعتقدون أنهم جيدون حقا في أي شيء. |
Hat man Ihnen irgendetwas darüber gesagt, was wir hier tun sollen? | Open Subtitles | هل أخبروك أي شيء عن الذي مفترض أننا سنفعله هنا؟ |
Du warst sicher nicht so töricht, ihm irgendetwas davon zu erzählen. | Open Subtitles | وقمتي بإخباره أي شيء عما أخطط له. لن تفيديني بشيء |
Bevor Sie irgendetwas sagen, machen Sie eine Fahrt mit mir in dieser genialen Limousine. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع |
Es wäre schlecht, wenn wir versuchten, unsere Triebwerke zu zünden und zu flüchten, denn das könnten wir nicht, genauso wenig, wie das Licht entkommen kann. | TED | و سيكون دون أي فائدة إذا قمنا بتشغيل محركاتنا للخروج من هنالك لأننا لن نستطيع أبدا، أي شيء حتى الضوء لا يستطيع الفرار. |
Aber man erwartet nicht, dass etwas Besonderes passiert, wenn man die Quadratzahlen addiert. | TED | ولكنك لن تتوقع أي شيء مميز أن يحدث بجمع تربيعات الأرقام معا. |
Was immer Sie uns erzählen können, hilft ihr, Bewährung zu bekommen. | Open Subtitles | أي شيء تخبرنا به سيساعد في الموافقة على اطلاق سراحها. |
Ich könnte bei allem hier flashen und wir wären noch immer am Nullpunkt und hätten nichts. | Open Subtitles | يمكنني أن أومض على أي شيء هنا ولازلنا في المربع الأول ولا نستطيع فعل شيء |
Brahms' zweite Symphonie, irgendwas von Beethoven... irgendwas von Händel und nicht eine Note Grieg. | Open Subtitles | سيمفونية برامز الثانية.. القليل من بيتهوفين هاندل و لن يوجد أي شيء يوناني |
Wir können dort alles hineinpacken, was wir wollen, und sie werden nicht schwerer und dann können wir was auch immer wieder herausnehmen. | TED | حيث نستطيع ان نضع فيها كل ما نريده .. دون ان يزداد وزنها .. وبالتالي اصبح بامكاننا ان نأخذ معنا أي شيء |
BERKELEY – Wenn die Welt eins aus den Spannungen der letzten Monate zwischen Russland und dem Westen gelernt haben sollte, dann ist das, dass man den strategischen Ehrgeiz und die strategischen Fähigkeiten des russischen Präsident Wladimir Putin nie unterschätzen sollte. Putins jüngste Ouvertüren gegenüber einigen in der Europäischen Union sollte der Westen im selben Licht betrachten. | News-Commentary | بيركلي ــ إذا كان من الواجب على العالم أن يتعلم أي شيء من الأشهر الأخيرة من التوترات بين روسيا والغرب، فهو عدم الاستخفاف أبداً بالطموح الاستراتيجي للرئيس الروسي فلاديمير بوتن ومهاراته. وفي هذا الضوء، يتعين على الغرب أن ينظر إلى مبادرات بوتن الأخيرة نحو البعض داخل الاتحاد الأوروبي. |