| Angesichts der Reaktionen auf mein Kostüm... ist diese Party eine verheerende Anklage gegen das amerikanische Bildungssystem. | Open Subtitles | نسبة إلى صدى التفاعل مع بدلتي هذه الحفلة إتهام صارخ لنظام التعليم الأمريكي |
| Nach Mike Mageaus Identifizierung von Arthur Leigh Allen setzten die Justizbehörden eine Sitzung an, um eine Anklage gegen ihn wegen Mordes zu erörtern. | Open Subtitles | بعد تعرف مايكل ماجو على آرثر لي ألين، رتبت السلطات اجتماعا لمناقشة إتهام آرثر بهذه الجرائم. |
| Jeder Depp kann andere beschuldigen, aber das ist kein Beweis. | Open Subtitles | أي غبي يمكنه توجيه إصباع إتهام لكن هذا ليس دليلاَ |
| Wie heißt das, wenn Mörder Mörder anklagen? | Open Subtitles | ويدعوننى بالقاتل ماذا تطلقوا على إتهام القتلة للقاتل؟ |
| Ich kann mit absoluter Sicherheit sagen, dass die Anschuldigung falsch ist. | Open Subtitles | يمكننى أن أخبركم بثقة تامة أن إتهام السيناتور زائف |
| Nein, sie haben ihn immer noch nicht angeklagt. Deren Beweise sind höchstens Indizien. | Open Subtitles | كلا ، لم يدينوه بأي إتهام بعد ودليلهم ظرفي في أفضل الأحوال |
| - Klagt ihr McInturff und Co an? | Open Subtitles | هل وجهت إتهام لـ (ماكنترف) وشركاؤه؟ |
| Das ist ein sehr schwerwiegender Vorwurf. | Open Subtitles | ذلك إتهام خطير توشك أن تقوم به. |
| Ich werde meinen Kandidat nicht hier rein holen, wenn die Kanzlei unter Anklage steht. | Open Subtitles | أنظر ، أنا لا أُريدُ لسَحْب مرشّحي هنا وهذه الشركة موضع إتهام |
| Zum Glück war ich da, um sie davon abzuhalten, Anklage zu erheben. | Open Subtitles | لحسن الحظ كنت هناك لأمنعهم من توجية إتهام لها |
| eine Grand Jury wurde einberufen und es hat ganz den Anschein, dass es zu einer Anklage kommt. | Open Subtitles | عُقدت هيئة المحلفين الكبرى و يبدو أنه ستكون هناك لائحة إتهام |
| Aber bevor du Anklage erheben kannst, trete ich der Bibelgesellschaft bei. | Open Subtitles | لَكنك لديك نفس قدر الفرصة لتحصل على إتهام. . ... كماعنديمنالدخول الى مجتمع التوراة |
| Einen schwarzen Mann eines Mordes zu beschuldigen, den er nicht begangen hat, reicht Ihnen also nicht? | Open Subtitles | إتهام رجل أسود بجريمة قتل لم يرتكبها ليست كافية بالنسبة إليكِ؟ |
| Er wollte seine geliebte Mannschaft nicht beschuldigen, bevor er ganz sicher war. | Open Subtitles | لم يرغب إتهام البرنامج الذي أحبه مالم يكن على حق |
| Nicht beschuldigen... eventuell ist sie eine Verdächtige. | Open Subtitles | بل جريمتين ؟ ليس إتهام بقدر ربما أنها شخص ذو مصلحة |
| Wenn Sie mich nicht verhaften und anklagen, gehe ich jetzt. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم ستعتقلونني مع توجيه إتهام سأمضي في طريقي |
| Wie heißt das, wenn Mörder Mörder anklagen? | Open Subtitles | ماذا تطلقوا على إتهام القتلة للقاتل؟ |
| Mann, eine falsche Anschuldigung von einer Psychopathin, und Sie stellen sich als richtige Niete heraus. | Open Subtitles | إتهام واحد كاذب من مضطربة عقليّاً، واتضح أنّكِ ساذجة فعلاً |
| Kommt Ihnen dann die Anschuldigung, dass Wayne Tre getötet hat, weil er schwul war, komisch vor? | Open Subtitles | إذًا فهل يبدو إتهام السيد كروكيت بأنه قتل تراي لشذوذه أمرًا غريبًا بالنسبة لك؟ |
| Keiner wurde angeklagt, die Tiere aus den Käfigen gelassen zu haben. | Open Subtitles | ولم يتم إتهام أحد بإخراج الحيوانات من الأقفاص |
| Wenn der Kleine bis Fünf nicht angeklagt ist, dann will ich, dass Sie ihn rausschmeißen. | Open Subtitles | إن لم يتم إتهام هذا الفتى بحلول الساعة الخامسة، أُريدُكِ أن تُخرجيه |
| Klagt Nixon an. | Open Subtitles | إتهام نيكسون |
| Das ist ein unlogischer Vorwurf. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا إتهام غير متناسق! |