"إختطف" - Traduction Arabe en Allemand

    • entführt
        
    • kidnappte
        
    • Er entführte
        
    • entführte meinen
        
    • gekidnappt
        
    • gekidnapped
        
    Das Gehirn der Ameise wurde entführt von einem Parasiten, der das Hirn infiziert, und selbstmörderisches Verhalten verursacht. TED طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري.
    Der Kerl hatte ein elfjähriges Mädchen entführt, missbraucht, ermordet und verstümmelt. Open Subtitles الرجل إختطف بنت بعمر 11 سنة. عذبها، و قتلها و شوهها
    Eine Quelle teilte uns mit, dass heute Morgen gegen zehn Uhr ein neun Monate altes Baby entführt wurde. Open Subtitles لم تصرح الشرطة بأى شىء لكن مصادرنا تقول أن طفل بعمر تسعة أشهر إختطف في تقريباً الساعة العاشرة هذا الصباح
    Er kidnappte das Baby einer reichen familie. Er dachte, diewürden bestimmtzahIen. Open Subtitles .إختطف طفلاًَ من عائلة غنية وطلب فدية
    - Er entführte Jack, hat ihn in einem Pekinger Geheimgefängnis ein Jahr lang gefoltert. Open Subtitles إختطف (جاك)، وضعه في سجن سري خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة.
    Bullitt entführte meinen Zeugen. Open Subtitles إختطف (بوليت) شاهدي
    Ich weiß, es klingt verrückt, aber... ..ich will von Außerirdischen entführt werden. Open Subtitles أعرف كم مجنون هذا سيبدو، لكنّي أريد لكي أكون إختطف من قبل الأجانب.
    Die Tochter eines Diplomaten wurde entführt. Open Subtitles إبنة الدبلوماسي صيني بعمر 10 سنوات إختطف هذا الصباحِ وهم يريدونَك فى القضية
    Meine Schwester wurde vor meinen Augen aus unserem Haus entführt. Open Subtitles أختي لم تؤخذ من أيّ حظيرة. هي كانت إختطف من بيتنا أمام ني تماما.
    Die junge Mutter, die einen Tag vor Agent Mulder entführt wurde. Open Subtitles تيريزا هويس كان الأمّ الشابة الذي إختطف الليل قبل الوكيل مولدر كان.
    Nein, es geht ihm nicht gut. Er ist entführt worden, hat er grade gesagt. Open Subtitles لا، هو ليس بخير .لقد أخبرني للتو انه إختطف
    ... einer internationalen Triaden-Bande, Panther Duen ist heute auf dem Weg... zu einem Gerichtstermin entführt worden. Open Subtitles الى المجموعة الدولية رئيس مجموعة النمر إختطف وهو بطريقه للمحكمة
    Vor ein paar Jahren hatte ein Wahnsinniger einen Jungen entführt... und ihn in einen Minenschacht geworfen. Open Subtitles منذ سنوات في مكان ما إختطف شخص ما طفلا وألقى به أسفل المنجم عند سايلنت هيل
    Er ist nicht zu Hause, weil er letzte Nacht von Außerirdischen entführt wurde. Open Subtitles إنه ليس في المنزل لأنه إختطف من قبل الفضائيين الليلة الماضية
    Die Aliens haben meine restliche Familie entführt, und jede Minute, die ich mit euch verbringe, ist eine Minute weniger, die ich nach ihnen suche. Open Subtitles لقد إختطف الفضائيون باقي عائلتي وكل دقيقة أقضيها معكم أخسر بها دقيقة في البحث عنهم
    Wir glauben, er wurde von drei Zivilisten entführt. Open Subtitles نعتقد بأنّه لربما كان إختطف من قبل ثلاثة مدنيين
    Wir haben keinen Kontakt zur Erde, können dieses Ding nicht fliegen und dieser Verrückte hat meinen Opa entführt. Open Subtitles لقد فقدنا الاتصال مع الأرض، لا يمكننا أن نطير بهذا الشيء وذلك اللعين إختطف جدي
    Ich habe nur 3 Arbeiten gemacht, seit ich hier bin. Ich weiß nicht, wer diese Männer getötet hat oder wer das Baby entführt hat. Open Subtitles أجهل تماما من قتل الرجل أو من إختطف البنُيَةَ
    also er kidnappte das Baby... undwartete im Wagen aufdas LösegeId. Open Subtitles .سيدفعون لا داعي للقلق إختطف الطفل وبينما كان ينتظر حامل الفدية في سيارته...
    Er entführte Jack, hat ihn in einem Pekinger Geheimgefängnis ein Jahr lang gefoltert. Open Subtitles إختطف (جاك)، وضعه في سجن سريّ خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة.
    Bullitt entführte meinen Zeugen. Open Subtitles إختطف (بوليت) شاهدي
    Er hat deine Oma gekidnappt und will ihre Seele aussaugen. Open Subtitles وهو إختطف جدتك، وهو سيأكل روحها خارج رأسها. جدتي في مشكلة؟
    Alles, was er über Maitland sagt, stimmt. Er hat 'ne Frau gekidnapped. Open Subtitles "كل ما قاله بخصوص "مايثلاند كان صحيحاً ، لقد إختطف إمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus