| Ich mache Ihnen einen Vorschlag. Ich will von Ihnen nur ein Ja oder Nein. | Open Subtitles | انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا |
| Lass ihn den Vorschlag bringen, dann reden wir weiter. | Open Subtitles | ، دعه يقترح إقتراح آنذاك يُمكننا أن نتحدث أكثر |
| Wir ziehen auch einen Vorschlag in Betracht, der uns riet, ein Glücksschwein mit uns ins All zu nehmen. | Open Subtitles | و نحن نفكر في تنفيذ إقتراح وصل إلينا أن نصطحب معنا خنزيرا من أجل جلب الحظ السعيد |
| Erica Humphrey-Miller hat einen Antrag auf Subvention gestellt. An das Energieministerium? | Open Subtitles | إريكا همفري ميلر كتبت إقتراح منحة إلى وزارة الطاقة |
| Hat irgendjemand andere Vorschläge? | Open Subtitles | هل يملك أي أحد أي إقتراح آخر؟ |
| Aber darf ich vorschlagen - wie gesagt, es ist nur ein Vorschlag -, dass Sie die außerehelichen Vergnügungen Ihres Mannes beenden? | Open Subtitles | لكن في الوقت المحدد أقترح وهذا فقط إقتراح لأن تضعي حداً لنزوات زوجكِ الجنسية ؟ |
| Falls Sie einen Vorschlag zu machen haben, lassen Sie hören. | Open Subtitles | لا تحاول مضايقتي، مايلز إذا عندك إقتراح دعنا نسمعه |
| Falls du einen besseren Vorschlag hast, lass hören. | Open Subtitles | .. إن كان لديكِ أيّ إقتراح آخر فقد حان الوقت لإتخاذه |
| Der Vorschlag Frankreichs ist für uns beide unerfreulich. | Open Subtitles | إقتراح الفرنسيين سيحدث مشاكل دبلوماسيه لكلا منا |
| So lange du keinen besseren Vorschlag hast, schlage ich vor dass du dein dummes maul hältst! | Open Subtitles | حسنا ... إن لم يكن لديك إقتراح أفضل فأنا أقترح أن تحتفظ بفمك اللعين مغلقا |
| Wieder einmal hat die gute, alte Wissenschaft einen Vorschlag: | Open Subtitles | حسنًا, مرّة أخرى، العلم لديه إقتراح لذلك: |
| Ich habe für euch morgen früh einen Vorschlag und ich denke, wir werden alle glücklich sein. | Open Subtitles | سأمتلكُ إقتراح لكم في الصباحِ، و أعتقد أننا جميعاً سنكون سعداء. |
| Er hatte einen Vorschlag für sie hinsichtlich ihrer Töchter. | Open Subtitles | كان لديه إقتراح مثير، استغلالًا لقلقها على بنتيها. |
| Aufgrund dessen machen wir einen Vorschlag, der die Feindseligkeiten zwischen uns beenden wird. | Open Subtitles | توصلنا من خلال ذلك إلي تقديم إقتراح من شأنه أن يُنهي القتال بيننا. |
| Okay, du lässt mir keine Wahl. Vorschlag: | Open Subtitles | حسناً ، أنت لم تترك لي خيار ، إقتراح أعطني ، ساعة واحدة وقت للأخوة خال من الهاتف |
| - Das ist wohl ein abwegiger Vorschlag. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع هُنا يتفق على أن هذا إقتراح مجنون |
| Antrag gestellt. Alle, die den Antrag unterstützen, sagen "ja". | Open Subtitles | إقتراح بفتح باب المناقشة في هذا العمل الجديد أتوافقون.. "نعم" |
| Wenn das Gericht damit einverstanden ist, würde ich gerne einen Antrag stellen. | Open Subtitles | ... فى هذا الوقت , إذا كان يُسعد المحكمة أود أن أقوم بعرض إقتراح |
| Ich mache gar keine Vorschläge. | Open Subtitles | (لم ألقى إقتراح يا دكتور (بالتر |
| Unter uns gesagt, ich könnte Ihnen etwas vorschlagen, das ein klein weniger einfacher und vielleicht erfüllender wäre, um die Sache zu beschleunigen. | Open Subtitles | بصفة غير رسميّة يمكنني إقتراح شيء أسهل شيئاً ما وربما ينجز أكثر في تسريع الأمور |
| - Wer lehnt ein Angebot von so einer schönen Frau ab? | Open Subtitles | حسناً سأكون مجنوناً لأرفض إقتراح من سيدة جميلة بفستان أحمر |
| Mir wurde vorgeschlagen, dass Schauspieltechniken meine Vorlesungen verbessern könnten,... bei denen, wenn man gewissen Tweets und Blogs Glauben schenkt, ich "ganz groß sucke". | Open Subtitles | لقد تم إقتراح أن تقنيات التمثيل قد تساعد بتحسين إلقائي هذا في حالة أن عدة تعليقات من تويتر و مدونات تم تصديقها |