"إلى شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu etwas
        
    • in etwas
        
    • auf etwas
        
    • auf was
        
    • an etwas
        
    • für etwas
        
    • etwas von
        
    Der Rest von ihnen blieb im Untergrund und mutierte zu etwas, das nicht länger menschlich war. Open Subtitles بقية منهم ظلت في باطن الأرض وتحور إلى شيء لم يكن ل ن نجر الإنسان.
    Und es verbindet uns alle zusammen zu etwas, das viel grösser ist, und auch fähig ist sich schneller weiter zu entwickeln, als wir es bisher waren. TED وكلها تربطنا معا إلى شيء أكبر بكثير وأسرع بكثير وقابل للتطور أكثر مما كنا عليه سابقا.
    In der Onkologie, wenn sich eine normale Zelle in etwas bösartiges verwandelt, heißt es Zellverwandlung. Open Subtitles في علم الأورام، عندما تتحول خلية سليمة إلى شيء خبيث يدعى هذا بالتحول الخلوي.
    Aber natürlich mutierte es während der nächsten 80 Jahre und verwandelte sich in etwas recht Perfides. TED ولكن ما يحدث هو، بطبيعة الحال، فإنه قد يتحول على مدى السنوات ال80 القادمة ويتحول إلى شيء غادر.
    Dort können Sie Saturn sehen, da ist Jupiter und während wir hier sind, möchte ich Sie auf etwas aufmerksam machen. TED يمكنك أن ترى، هناك زحل، وهناك المشتري، ونحن هنا، أريد أن أشير إلى شيء.
    Es wird eng da drin, und meine Daten deuten auf was Großes. Open Subtitles أَنا قلقُ. هو يُصبحُ مزدحم في هناك. كُلّ نقاط بياناتي الأخيرة إلى شيء كبير في الأفق.
    Dass man sich an etwas Dunkles verlieren kann? Open Subtitles وأن يمكن أن تفقد نفسك إلى شيء ظلامي؟
    Vielleicht kann ich euch für etwas anderes interessieren, einen Pott, einen Kochtopf, einen Tiegel, eine Teekanne, einen Eimer, einen Krug, eine Platte? Open Subtitles ربما أشد انتباهك إلى شيء آخر مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟
    Das Lustige ist, dass ich die ganze Nacht versucht habe etwas von Zaun zu brechen das war gerade in der Limo, Open Subtitles الشي المضحك هو ان طوال الليل كنت احاول اسعى إلى شيء كان في الليموزين
    Wir müssen den Punkt überwinden, Tiere einfach als eine Resource zu töten, zu etwas mehr Zivilisierterem und Entwickeltem. TED نحتاج أن نتوقف عن مبدأ قتل الحيوانات كأحد الموارد إلى شيء أكثر تحضر و تطور.
    Ohne es würden solche Bedrohungen zu etwas sehr Gefährlichem werden. TED وبدونه فستتصاعد تلك التهديدات إلى شيء أخطر بكثير.
    Wir sind '98 zu etwas zurückgekehrt, was '56 entwickelt worden ist. TED نحن إلتجئنا في عام 89 عائدين إلى شيء طور في عام56.ماذا؟
    wie kommt man von Glückskeksen, die etwas japanisches sind, zu etwas, das chinesisch ist? TED كيف يمكنك أن تذهب من بسكوت الحظ الياباني إلى شيء الصيني؟
    Und deshalb hat sich Technologie gewandelt, von etwas Verbotenem, und Einschüchterndem, zu etwas, das ermächtigt. TED وهكذا تحولت التكنولوجيا من شيء ينظر إليه على أنه ممنوع ومحرج إلى شيء يزيد في القوة
    Ich wollte etwas tun, das unsere kollektive Wut in etwas Wundervolles verwandelte. TED أردت فعل شيء لتحويل غضبنا الجماعي إلى شيء جميل.
    Er hatte es sich mehr angeeignet als geraubt, er entwertete es und korrumpierte es, er verwandelte es in etwas, das es nie bestimmt war zu sein, und dann überzeugte er uns alle, dass es schon immer ein globaler Dschihad war. TED أخذها عنوة، اختطفها و لوثها، افسدها و حولها إلى شيء لم تعنه من قبل أبداً ثم أقنعنا جميعاً أن هذا ما كان الجهاد العالمي
    Wenn man es auf die Leber aufträgt, verwandelt es sich in etwas Leberähnliches, auf der Haut ähnelt es der Haut. TED هذا يعني أنّه بوضعها على الكبد، تتحول إلى شيء يشبه الكبد، وإذا وضعت على الجلد، تتحوّل إلى شيء يبدو مثل الجلد.
    Aber er zeigt auch wie wir etwas, was zu erst wie eine schlechte Situation aussieht, in etwas wenden können, dass insgesamt doch sehr gut für Amerika war. TED ولكنه أيضا يوضح كيف يمكننا أن نحول ما يبدو في البداية كوضع سيء إلى شيء هو في مجمله جيدا جدا لأمريكا
    Die Art wie sie die Zeitung hält, ist als wolle sie uh,sie deutet auf etwas es ist zu klein ich kann es nicht lesen das ist die heutige Zeitung Open Subtitles الطريقة التي تحمل بها الصحيفة ..كأنما هي كأنما تريد أن تشير إلى شيء ما الخط صغير جداً لا يمكنني القراءة
    Schaust auf etwas bestimmtes da drinnen, kleiner hübscher Junge? Open Subtitles حسناً، أأنت تنظر إلى شيء ما هناك، أيها الفتى الصغير؟
    Dann scheißen wir auf die Wertpapiere und haben Zugriff auf was Gigantisches. Open Subtitles نستطيع الوصول إلى شيء هائل جداً مثل ماذا؟
    Vielleicht wurde die Leiche an etwas hochgezogen. Open Subtitles ربما الجثة رفع تصل إلى شيء.
    Traumfiguren stehen für etwas Bestimmtes in deinem Leben. Open Subtitles الشخصيات في الأحلام ترمز إلى شيء محدد في حياة الشخص
    Das ist eine gute Gelegenheit... um etwas von dieser negativen Energie in etwas Positives zu verwandeln. Open Subtitles لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة ،لتحوّل كل هذه الطاقة السلبية إلى شيء إيجابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus