Ich wurde von Modeikone Carine Roitfeld für mein allererstes "Editorial" nach New York City eingeladen. | TED | دعاني رمز الموضة كارين راوتفيلد إلى مدينة نيويورك لتصوير أول جلسة تصوير لي. |
Ich bin mit zwei Müttern in den Bergen aufgewachsen, und kam dann als eine Art Gnom nach New York City. | TED | قام على تنشئتي سحاقيات في الجبال وجئت إلى مدينة نيويورك من الغابة منذ فترة قصيرة مثل جني |
Wer zum Teufel war ich, nach New York zu gehen und vorzugeben, eine Schriftstellerin zu sein. | TED | من أنا لأذهب إلى مدينة نيويورك وأدعي بأنني كاتبة؟ |
MANN 1 (IM FILM): "An die Stadt San Francisco. Ich werde mit Freude täglich einen Menschen töten. | Open Subtitles | إلى مدينة سان فرانسيسكو ساَستمتع بقتل شخصِ واحد كل يوم |
An die Stadt der Sorge, größer als ich selbst. | Open Subtitles | إلى مدينة الأحزان البعيدُ والأعلى مني إلى الحزن الأبدي البعيدُ والأعلى مني |
Du sollst uns nur auf 'ne kurze Reise in die Vergangenheit begleiten. | Open Subtitles | نريدك أن تأتي معنا في رحلة إلى مدينة الماضي |
Warum? Weil sie das Dorf verlassen wollen, um in eine Stadt zu gehen, Arbeit suchen. | TED | لماذا؟ لأنهم يريدون ترك القرية والذهاب إلى مدينة ليبحثوا عن عمل |
Bleich und zitternd floh der Händler vom Marktplatz und er reiste viele, viele Meilen weit, bis zur Stadt Samarra. | Open Subtitles | شاحب ولديه هدير الرعد ففرّ التاجر من السوق وقطع أميال طويلة للغاية إلى مدينة سامارا |
Entgegen meiner Persönlichkeit stieg ich ins Flugzeug und flog nach New York, wo die Schriftsteller sind. | TED | وكان على الرغم من نفسي وإلى حد كبير، أن صعدت تلك الطائرة وحلقت إلى مدينة نيويورك، حيث المؤلفون. |
Auf der Suche nach einer Heilung flogen wir nach New York, um die beste pädiatrische Neuropsychologin zu treffen, die meine Eltern finden konnten. | TED | في بحثنا عن علاج، توجهنا إلى مدينة نيويورك لمقابلة أفضل أخصائي أطفال بعلم النفس العصبي يمكن أن يجداه والدايَّ. |
Aber jedes Mal, wenn ich von meinen Reisen zurück kam, kam ich nach New York City. | TED | ولكن مع كل مرة أعود فيها من رحلة، أعود إلى مدينة نيويورك. |
Eine Klassenreise nach New York ist ausgeschlossen. | Open Subtitles | بالتأكيد لا سفر ميداني إلى مدينة نيويورك. |
Du kamst nach New York, um zu tanzen, zu malen und Waffen zu handeln? Genau. | Open Subtitles | وقد انتقلت إلى مدينة نيويورك للرقص الرسم , التمثيل , وتجارة الأسلحة ؟ |
Als ich nach dem College nach New York City zog, überkam mich plötzlich eine tiefe Depression und ich tat das Einzige, woran ich in diesem Augenblick denken konnte. | TED | ولذلك حين انتقلت إلى مدينة نيويورك بعد الجامعة وبعد أن شعرت وكأنني تلقيت لكمة على وجهي بسبب الإحباط قمت بالشيء الوحيد الذي استطعت التفكير فيه ذلك الوقت |
Ich war nach New York gezogen für meinen ersten Job als Autorin und Redakteurin des Magazins Seventeen. | TED | و كنت قد انتقلت إلى مدينة نيويورك لأبدأ عملي الأول. ككاتبة ومحررة في مجلة "سفنتين" |
An die Stadt der Sorge, größer als ich selbst. | Open Subtitles | إلى مدينة الأحزان البعيدُ والأعلى مني |
"An die Stadt San Francisco. | Open Subtitles | (إلى مدينة (سان فرانسيسكو |
"An die Stadt San Francisco. | Open Subtitles | (إلى مدينة (سان فرانسيسكو |
Wir können nicht einfach in die Stadt fliegen. Wir sollen unentdeckt bleiben. | Open Subtitles | لا نستطيع الطيران بها إلى مدينة فضائية هذه مهمة تسلل، بمعنى يجب ألاّ نكشف |
Gehe stattdessen in die päpstliche Stadt Carpentras. | Open Subtitles | سأذهب بدلا من ذلك إلى مدينة كاربينترا البابوية |
Für das nächste Stück hatten wir uns ein ziemlich greises russisches Flugzeug gechartert, das uns in eine Stadt namens Khatanga flog, was auch irgendwie das letzte Stück Zivilisation war. | TED | ومن ثم، قمنا باستئجار طائرة روسية قديمة جداً لتطير بنا إلى مدينة تدعى كاتنقا، والتي تعتبر نوعاً ما آخر نقطة للحضارة. |
Das Problem ist, dass man in eine Stadt kommt und vier Blöcke weiter möchte, und dies macht weder Spaß noch ist es effizient oder Produktiv. | TED | المشكلة هي، حين تصل إلى مدينة وتريد أن تسير مسافة أربع مربوعات، لن تستمتع ولن تكون فعّالاً ولا منتجاً. |
Zu Fuß brauchen wir 1,2 Stunden bis zur Stadt. Wir haben keine 1,2 Stunden. | Open Subtitles | بسرعة الأقدام، أقدِّر الرحلة إلى مدينة "الفردوس" بـ 1.2 ساعة. |