Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden. | UN | ومن الواجب الاعتراف بأن المنظمة قد حققت الكثير بموارد قليلة، وأن ذلك يمثل إنجازا كبيرا يُحسب لها. |
Verstehen Sie mich nicht falsch. Die spätere Erschaffung einer voll entwickelten Schrift war eine eindrucksvolle Leistung an sich. | TED | لا تسيئوا فهمي، كان إحداث كتابة متطورة كليا مؤخرا، إنجازا رائعا في حد ذاته. |
und es war eine große Leistung, da er die Leistungsdichte des Motors drastisch erhöht hatte. Man konnte jetzt wesentlich mehr Leistung auf kleinerem Raum unterbringen | TED | وقد كان إنجازا هائلا لأنه رفع تركيز الطاقة للمحرك فالآن يمكنك الحصول على طاقة أكثر من حجم أصغر |
Jemandem einen Drink zu spendieren, scheint keine sehr große Leistung zu sein. | Open Subtitles | شراء الشراب لشخص ما ، لا يعد إنجازا |
- Bei Chris ist das eine große Leistung. | Open Subtitles | حسنا... ذلك مع كريس يعتبر إنجازا |
Zhongkui, eine unglaubliche Leistung. | Open Subtitles | تشونغ كوي، ما يعتبر إنجازا مذهلا! |
Auf eure gute Leistung dürft ihr wirklich stolz sein. | Open Subtitles | -لقد كان إنجازا حقيقيا بالفعل |