Nun ... du musst nicht hier bleiben, Wenn du nicht willst. | Open Subtitles | لست مضطرًا أن تبقى هنا إن كنت لا ترغب بذلك |
Du musst das nicht mehr alleine schultern, Wenn du nicht willst. | Open Subtitles | لم يعد عليك فعل ذلك وحدك إن كنت لا تريدين |
Nun, Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich bin gerade mitten in einer Besprechung. | Open Subtitles | الآن ، إن كنت لا تمانعي أنا في وسط اجتماع |
Was wird von dir überdauern nachdem du tot bist, Wenn du nichts tust? | Open Subtitles | ..ما الذي سيتبقى منك بعد الموت إن كنت لا تفعل شـيئاً |
- Ich kann dich hinfahren. Super! Wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع |
wenn ich nicht im Strandhaus lebe, dann kannst du das auch nicht. | Open Subtitles | إن كنت لا أعيش بالمنزل الشّاطئيّ، فلن تعيش فيه أنت كذلكَ. |
Wenn du nicht weißt, wie man hintergeht, bist du kein echter Pirat. | Open Subtitles | فالخيانة جزء من القرصنة. إن كنت لا تعرف ذلك، فأنت بعيد كل البعد عن القرصنة. |
Du brauchst nicht zu antworten, Wenn du nicht willst. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تجيبي على كل الأسئلة إن كنت لا تريدي ذلك. |
Wie soll ich was für dich tun, Wenn du nicht auf mich hörst? | Open Subtitles | فيمَ أنفعك إن كنت لا تصغي إليّ؟ فيمَ أنفعك إن كنت لا تصغي إليّ؟ |
Wenn du nicht aufs College willst, musst du arbeiten | Open Subtitles | إن كنت لا تريد الذهاب إلى الكلية سيكون عليك أن تعمل |
Wenn du nicht willst, kommst du eben nicht mit. | Open Subtitles | إن كنت لا تود الدخول ليس من الضروري أن تدخل |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich habe seit 68 Stunden nicht geschlafen. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع، إننى لم أنم طيله 68 ساعه |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, dürfte ich Sie dann fragen, warum Sie Ihre Freunde verlassen haben? | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين سؤالي لماذا تركت أصدقاءك؟ |
Wenn du nichts falsches gemacht hast, warum hast du uns dann nichts erzählt? | Open Subtitles | إن كنت لا ترتكب شيئاً خاطئاً، لماذا لم تخبرنا؟ |
- Nicht, dass ich an dir zweifle... Wenn du nichts dagegen hast. | Open Subtitles | أعني، إنه ليس فرض عليك، إن كنت لا تُمانع. |
Ooh. Wenn es dir nichts ausmacht, es ist eine Männertoilette. | Open Subtitles | الصراحة قد تعضك في مؤخرتك. إن كنت لا تمانعين، فهذا حمام الرجال. |
Eine allgemeine Regel lautet: wenn es mir nicht gefällt ist es falsch, wenn ich es so tun will, ist es eine Fälschung. | TED | الحقيقة هي، هناك قاعدة عامة: إن كنت لا تحبها، فهي مزيفة. وإذا كنت تحبها، فهي خطأ. |
Wie willst du Leute erfolgreich betrügen, wenn du keine Freude daran hast? | Open Subtitles | كيف تخدع الناس بفعالية... إن كنت لا تستمع بخداعهم؟ |
Ich musste sogar ein Formular ausfüllen. Sie fragten, ob ich noch Drogen nehme. | Open Subtitles | لقد ملأت طلباً و سألوني إن كنت لا أزال أتعاطى المخدرات |
Wenn nicht, gibt es auch keine Hölle. | Open Subtitles | لأنك إن كنت لا تؤمن فلن يكون هنالك جحيم أيضا |
Wenn Sie nicht gefunden werden wollen, reicht es nicht, das Telefon auszuschalten. | Open Subtitles | إن كنت لا تريد العثور عليكَ, لا يمكنك إغلاق هاتفكَ فحسب. |
Wenn Sie nichts mehr brauchen, gehen wir zum Essen. | Open Subtitles | إن كنت لا تريدين شيئا آخر فسنذهب لتناول العشاء |
- Nun, frag nicht, Wenn du es nicht wissen willst. | Open Subtitles | ـ حسنا ، لا تسألي إن كنت لا تريدين ان تعرفي |
Das ist ein Verbrechen, auch wenn Sie es nicht ausführen. | Open Subtitles | يعتبر تهديد الرئيس خطراً، حتى إن كنت لا تعني ذلك. |