Was für eine Verschwendung von Millionen von Jahren der Evolution, was? | Open Subtitles | ذلك إهدار لمليون سنة شاذّة مِنْ التطورِ , صح ؟ |
Es gibt die Verschwendung von Zeit, die Verschwendung von Platz, die Verschwendung von Energie und es gibt die Verschwendung von Abfall. | TED | هناك إهدار للوقت، هناك إهدار للمساحة، هناك إهدار للطاقة، وهناك إهدار للمخلفات. |
Das heißt null Verschwendung von Essen. | TED | هذا يعني عدم وجود إهدار للطعام نهائياً. |
- Sie verschwenden unsere Zeit. | Open Subtitles | -كفّ عن إهدار وقتنا |
Alle Dächer sind unterirdisch mit einem 400.000 Liter Tank verbunden, und kein Wasser wird verschwendet. | TED | جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء |
Aber wenn Sie weiter herumeiern, sagen Sie es mir, damit ich Ihre Zeit nicht Verschwende. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعبثين فقط فأخبريني رجاءً لكي اتوقف عن إهدار وقتك |
Du verschwendest Geld für solchen Unsinn. | Open Subtitles | هذا هو ما أعنيه. إهدار أموالك على هراء محض! |
In Bezug auf reine Verschwendung, steht Monarch gleichauf mit der Suche nach außerirdischem Leben. | Open Subtitles | من ناحية إهدار المال، تحتل "مونارك" القمة بجانب البحث عن كائنات الفضاء. |
Dabei mussten wir Regenwasserkanäle bauen, um das Wasser, das in den Städten fiel, wegzuschaffen, bevor es zu Überschwemmungen kam. Das ist Verschwendung einer wichtigen Wasserquelle. | TED | وعندما قمنا بذلك، كان علينا بناء مجاري مياه الأمطار للتخلص من المياه المتساقطة في المدن قبل أن تتسبب في حدوث فيضانات، وهذا إهدار لمصدر هام لمياه الشرب. |
Das Zurückhalten von Resultaten aus klinischen Studien ist Verrat an dem impliziten Vertrauen, das sie den Forschern entgegenbringen, wenn diese den Beitrag der Studienteilnehmer nützen, um die wissenschaftlichen Kenntnisse zu erweitern. Ebenso wenig sollte die Öffentlichkeit diese Verschwendung von Ressourcen hinnehmen. | News-Commentary | ولا ينبغي لجمهور الناس أن يقبلوا إهدار الموارد على هذا النحو. وهذا ببساطة ليس مبرراً لحجب نتائج الدراسات البحثية الصحية. إن النشر واجب أخلاقي. |
Diese Ziele sind in Reichweite. Tatsächlich sind sie unsere einzige Chance, die Verschwendung von Billionen von Dollars auf Finanzblasen, nutzlose Kriege und umweltschädliche Energieformen zu beenden. | News-Commentary | والواقع أن هذه الأهداف في المتناول. بل إنها تُعَد السبيل الوحيد المتاح لنا لوقف إهدار التريليونات من الدولارات على فقاعات مالية، وحروب عقيمة، وأشكال مدمرة للبيئة من الطاقة. |
Verschwendung guter Schreiber. | Open Subtitles | ياله من إهدار لكاتبة عظيمة, كاتبين |
Geben Sie mir das Morphium nicht, wenn ich schlafe. Ist doch Verschwendung. | Open Subtitles | لا تعطينى المورفين بينما أنا نائم هذا إهدار ... |
Noch dazu, wenn wir wissen, dass ungefähr 40% aller Materialien auf der Welt für den Bau verwendet werden - eine enorme Verschwendung von Energie und Ressourcen und ebenso ein großer Schaden für die Umwelt. | Open Subtitles | و معرفة أن نحو 40 % من كل المواد في العالم مستخدمة في البناء إذاً، هناك إهدار كبير في الطاقة و الموارد |
Oh Gott, was für eine Verschwendung der Affenpfote. | Open Subtitles | يا الله. إن هذا إهدار ليد القرد |
Alles in allem, eine Verschwendung des Hinweises, den uns mein Vater gab. | Open Subtitles | كل هذا إهدار للخيط المهم الذي قدمه أبي |
Eine Verschwendung ihres Intellekts. | Open Subtitles | إنه إهدار للموارد بالنسبة لعقل مثلها |
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt. | UN | 7 - ولقد أبرزت تقارير مراجعة الحسابات والتحقيقات، التي صدرت خلال هذه الفترة، وجود عيوب خطيرة في الرقابة الداخلية، ووجود إهدار وإساءات وتقصير وصور أخرى من سوء الإدارة، والغش أيضا. |
Sie verschwenden Zeit. | Open Subtitles | إهدار للوقت |
- Sie hätten nicht unsere Zeit verschwendet. | Open Subtitles | ،لو كنتَ فعلتَ لما كان علينا إهدار وقتنا |
Ok, hey. Verschwende nicht unsere Zeit! | Open Subtitles | حسناً، توقف عن إهدار وقت الجميع |
Du verschwendest doch bloß deine Zeit! | Open Subtitles | توقفي عن إهدار وقتك ! أقطعي علاقتك به فوراً |