"ابن عم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Cousine
        
    • einen Cousin
        
    • Vetter
        
    • Cousins
        
    • ein Cousin
        
    • Cousin von
        
    • der Cousin
        
    Das letzte Mädchen, das mich das fragte, war deine reizende Cousine. Open Subtitles الفتاة الماضي, يسألني هذا السؤال, وكان ابن عم الخاص الساحرة.
    Die Mutter von Cesars Baby musste mich abholen, weil meine eigene Cousine nicht ans Telefon gehen kann? Open Subtitles اضطررت للحصول على ماما طفل سيزار لاصطحابي، 'السبب بلدي لعنة ابن عم مشغول جدا لالتقاط هاتفها؟
    - Nein, es war... als wenn man einen Brieffreund... oder einen Cousin treffen würde. Open Subtitles لا ،، لقد كآن مثلما تلتقون ، احد افراد العائلة او ابن عم
    Denn wer einen Cousin hat, hat eine Stimme. Open Subtitles اذا كان لك ابن عم كان لك صوت في الانتخابات
    Stanleys Vetter ist in New York, gehen Sie mit uns aus? Open Subtitles ابن عم ستانلي فى المدينة ، لنجعلها ليلة رباعية
    Einer unserer Cousins ist Trinker, unsere Tante ist manisch und unser Vater unsichtbar. Open Subtitles ولدينا ابن عم سكّير, وخالة مجنونة وأب مخفي
    ein Cousin von Hattie, Etienne de Sousa, schickt ihr ein Telegramm. Open Subtitles ولكن, حدث شئ بعدها غير متوقع قام ابن عم هاتى, اتيان دى سوزا
    der Cousin meiner Frau hat Käse für mich. Open Subtitles ابن عم زوجتى لديه بعض الجبن لى
    Meiner Cousine in New Hampshire steht ihre 7. Beinoperation bevor. Open Subtitles تعرف ان لى ابن عم مشلول ...هناك فى نيوهامشير
    Hi, Cousine Kelly. Open Subtitles مرحبا، ابن عم كيلي.
    Eine Tante, eine Cousine vielleicht? Open Subtitles خالة أو ابن عم مثلاً؟
    Das ist toll. Ich habe eine Cousine in Pennsylvania. Open Subtitles هذا رائع، لديّ ابن عم من (بنسلفانيا).
    Ja, meine Eltern kennen Greers Vater über einen Cousin. Open Subtitles لقد سمعت ان عائلك من الغجر نعم، ابواي يعرفات ابو جرير من خلال ابن عم بعيد.
    Jeder hat einen Cousin, einen Schwager, jemand von der anderen Seite. TED لدى كل شخص ابن عم/خال، شقيق زوج/زوجة، أحدهم ممن في الجانب الآخر.
    Ja, ich hatte so einen Cousin. Seine Kehle musste ich auch durchschneiden. Open Subtitles أجل، لدي ابن عم مثله وكان عليّ ذبحه
    Mein Vetter, Dermatologe, machte im ersten Jahr über 60.000 Dollar! Open Subtitles أنا ليا ابن عم دكتور أمراض جلدية بيكسب فوق الـ60.000 دولار
    Der zweite Vetter seiner Braut hat auf der Werft gearbeitet. Open Subtitles لقد كان يتزوج أنذاك و ابن عم زوجتة كان يشارك فى صناعتها
    Und ein weiterer von hoher Geburt... der Vetter der Königin, Lord Dacres. Open Subtitles تم توجيه الاتهام له, هناك أيضا شخص أخر من الطبقة الرفيعة وهو ابن عم الملكة اللورد دايكر
    Selbst mit der pessimistischen Schätzung, dass es einer von 1.000 ist, gibt es mindestens eine Milliarde Cousins der Erde allein in unserer eigenen Galaxie. TED و هذا اذا نظرنا الى اكثر التقديرات تفاؤلا واحد في الالف هذا يعني ان هناك على الاقل بليون ابن عم لكوكب الارض في مجرتنا وحدها.
    Der Führungsstab hat eine Task Force zusammengestellt, die versucht, sämtliche Tanten, Onkel, Cousins aller Prozessbeteiligten von Bembeneks Gerichtsverfahren zu erreichen. Open Subtitles @SnipersBoss هيئة القيادة جهَّزت وحدة مهمات لكي تتواصل مع كل عم , عمة , ابن عم
    Aber, ja, mein Dad ist ein Cousin zweiten Grades, oder so was. Open Subtitles ولكن ، نعم .. كان ابن عم أبي من بعيد أو شيء كهذا
    Er ist beinahe sowas wie ein Cousin. Open Subtitles انه تقريبا .. مثل .مثل ابن عم لي
    Ja, er ist ein seltsamer Cousin von uns. Open Subtitles نعم, هو ذو احتياجات خاصة, ابن عم لنا
    Er war ein Cousin von Charles Darwin. TED كان ابن عم شارلز داروين
    Israel Schmecht, der Cousin meiner Frau. Open Subtitles إسرائيل Schmecht، ابن عم زوجتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus