| Dein Ton gefällt mir nicht, und ich bin sicher, dass du sie hattest. | Open Subtitles | أنا لا احب هذه اللهجة كثيراً وأنا متأكدة بأن التذاكر كانت معك |
| Ich nenne sie gern die Primadonnen der Galaxywelt, denn sie sind irgendwie Angeber. | TED | احب ان اسميهم السيدة الاولى في عالم المجرات لأنهم نوعاً ما يستعرضون |
| Ich koche gerne, aber selten, da Dick immer viel zu tun hat. | Open Subtitles | احب الطبخ لكننى لم احظ بفرصة ديك دائما يكون مشغول جدا |
| Mir gefällt die Idee weniger zu arbeiten. Lasst mich erklären warum -- ein einfacher Grund warum diese Form-Theorie nicht wirklich gut funktioniert. | TED | احب فكرة القيام بعمل اقل. لذا دعوني افسر لكم لماذا-- معلومة بسيطة للغاية تخبرنا لماذا نظرية الشكل لا تعمل جيدا. |
| Und es war ein gutes Gefühl. Das Gefühl, etwas zu verdienen, mag ich. | Open Subtitles | وجعلني ذلك اشعر شعورا رائعا انا احب هذا.احب ان اكسب شيئا بمجهودي |
| Ich mag es, wie du das Ende so ordentlich gefaltet hast. | Open Subtitles | اتعلمين انا احب طريقتك الفعاله فى ثنى هذا الطرف لاسفل |
| Die kleine Made gefällt mir gar nicht. | Open Subtitles | أنا لا احب تلك الدودة الصغيرة على الاطلاق. |
| Das gefällt mir nicht. Sie werden schlauer. Das machen sie. | Open Subtitles | لا احب ذلك كرايدي انها تصبح اذكى هذا ما تفعله |
| - Muss ihn wohl kurzschließen. - Das gefällt mir. | Open Subtitles | لذا سأشعل ذلك الشيء اللعين بواسطة الاسلاك احب ذلك |
| Ich reise auch nicht gern ab, wenn Zak und ich Streit haben. | Open Subtitles | لا احب ان ارحل وهناك شيئا مثل الذى بينى وبين زاك |
| Ich bin gern draußen, solange schöne Frauen in Stringtangas draußen sind. | Open Subtitles | احب الهواء الطلق فهو يحررك بهذه الاثناء مع نساء جميلات |
| Ich würde das gern versprechen, aber sie muss den Test eben noch schreiben. | Open Subtitles | حسنا,احب ان اعدك بذلك لكن.. هي ما زالت تحتاج الى اجراء الامتحان. |
| Aber ich mag die Schule. Ich möchte eines Tages gerne Arzt werden. | Open Subtitles | لكن انا احب المدرسة، اريد ان اكون طبيبة في يوم ما |
| Was ich dann gerne tue, ist, an der Brücke anzukommen, den Troll zu treffen... und dann sein Rätsel drei zu beantworten. | Open Subtitles | ثم افعل ما احب ان افعله احب ان اصل الى الجسر و اقابل القزم ثم اجاوب على الغازه الثلاثة |
| Ich weiß nicht, durch welche Beziehungen Sie her kamen, aber Mir gefällt das nicht. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هى الاوتار التى لعبت عليها لتعود الى هذه الفرقه , لكنى لا احب ذلك |
| Ich will dich nicht anschnauzen, aber das Spiel mag ich nicht. | Open Subtitles | انا احبك يا ابني لكن لا احب منك هذة التصرفات |
| Ich mag es einfach, komplett einzutauchen und quasi zu einem menschlichen Versuchskaninchen zu werden. | TED | احب فقط ان اغوص واصبح نوعا من الخنزير البشري. |
| Ich finde es toll. Slag braucht Tage. Macht es nicht mal richtig. | Open Subtitles | احب هذا, سلاج ظل اياما لم يستطع حتى ان يقطع المستردة |
| Aber bevor ich gehe, möchte ich Ihnen ein paar gute Freunde vorstellen. | Open Subtitles | ولكن قبل ان اذهب, احب ان اعرفك ببعض اصدقائي الاعزا? جدا |
| Die liebe ich. Und fürs Protokoll, ich liebe deinen alten Koffer. | Open Subtitles | حسناً ، احب هذه ، وللمعلومية أنا أحب حقيبتِك القديمة |
| - Ich liebe ihn nicht. Ich meine, ich liebe niemanden. | Open Subtitles | انا لا احب فيكتور انا لا استطيع ان احب اي شخص هنا |
| Ich werde durch Himmel oder Hölle gehen, um Dich so zu lieben, wie Du es verdienst. | Open Subtitles | انا سوف احب من خلال الجنه او الجحيم من اجل محبتك كما يجب ان تحبى |
| Ja, Ich steh da drauf. Leider kann es niemand sehen. Unterm Korsett. | Open Subtitles | نعم احب تلك الملابس ولك لا استطيع ارتداؤها على هذه الالة |
| Ich frage mich, ob ich je wieder lieben oder geliebt werden kann. | Open Subtitles | واتعجب ، اذا سوف يمكنني أن احب او يحبني احد مجدداً |
| Aber mir gefiel nicht, wie Sie im Flugzeug mit verkniffenem Gesischt sagten: | Open Subtitles | ولكننى لا احب طريقة كلامك على متن الطائرة عندما تعقدين وجهك. |
| Ich will ja nicht angeben, aber ich bin der Weihnachtsgeist in meinem Haus. | Open Subtitles | لا احب ان اتفاخر و لكن أنا أمثل روح الميلاد في منزلي |