"استطع" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich konnte
        
    • Ich kann
        
    • konnte ich
        
    • könnte
        
    • mehr
        
    • kann es
        
    • mir nicht
        
    Das hätte ich, wenn ich gekonnt hätte, aber ich konnte nicht. Open Subtitles كنت سافعل لو استطعت لكنى لم استطع لذلك لم افعل
    Ich hatte eine Pistole.... ....aber ich konnte ihn nicht erschießen, weil ich dich sah. Open Subtitles .. كان معى مسدساً لكنى لم استطع قتله لم استطع لأنى قد رأيتك
    Und das bedauere ich. Ehrlich. ich konnte mich mit ihr nicht amüsieren. Open Subtitles ولكننى لم استطع ان استمتع بفتاتك الصغيرة، فأنا عاجز جنسياً ..
    Nein, Ich kann nicht, ich muss Robbie anrufen, bevor wir zu beschäftigt sind, und ihm sagen, wann er seine Sachen abholen kann. Open Subtitles لا ، لا استطع الان، أريد الاتصال بروبي قبل أن نصبح مشغولين للغاية أريد أن اخبره متى يمرّ ويأخذ اغراضه
    Und Ich kann Ihnen sagen, nach 20 Jahren, bin ich nicht ein Prozent abgewichen von der professionellen Umsetzung dieser Kunst. TED ولابد أن أخبركم أنه بعد 20 سنة، لم استطع تغيير حتى واحد بالمائة من الممارسة المهنية لهذه المهنة.
    Und da mich ein arger Schmerz im Zahn quälte, konnte ich nicht schlafen. Open Subtitles و عانيت من الم رهيب في اسناني حتى لم استطع النوم بسببه
    Sie sagten, sie würden mich töten, damit ich sie nicht anzeigen könnte. Open Subtitles اخبروني بأنهم سيقتلوني سيقتلونني ، لذلك لم استطع الابلاغ عنهم
    ich konnte das ewige Gekämpfe nicht mehr ertragen. Wozu das alles? Open Subtitles انظر, لم استطع تحمل المزيد من المخّاطر, لأجل لا شيء؟
    Er war eigentlich für die Kunden, aber ich konnte nicht widerstehen. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون للعملاء لكنني لم استطع المقاومه
    ich konnte keinem sagen, wo ich war. Es war zu riskant. Open Subtitles لم استطع اخبار احد عن مكاني , كان الامر خطير
    Das Mädchen sitzt wegen Körperverletzung, ich konnte nicht die ganze Akte einsehen. Open Subtitles الفتاة , اعتداء , مع انني لم استطع رؤية كامل ملفها
    Ich weiß, dass wir letztes Jahr keine Dekoration hatten, aber... ich konnte sie damals nicht finden. Open Subtitles اعلم اننا لم يكن لدينا زينة العام الماضى لكن لم استطع الحصول عليهم العام الماضى
    ich konnte nicht einfach in Seattle bleiben und meine Kinder in einer Nachbarschaft der gehobenen Mittelschicht aufziehen, und mich dabei wohlfühlen. TED لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك
    ich konnte keinen Lehrer auftreiben. Aber ich fand eine Freundin der Kinder, ein 22 Jahre altes Mädchen, das als Buchhalterin arbeitete und oft mit ihnen spielte. TED لم استطع ايجاد استاذ، و لكني وجدت صديقة لهم و هي محاسبة تبلغ من العمر 22 عاماً و كانت دائماً تلعب معهم.
    Ich kann nicht den Zustand der Straße bessern; Ich kann mein Fahrrad schneller machen. TED فان لم استطع ان احسن حالة الطريق يمكنني ان استفيد منها بان اكسب دراجتي الهوائية طاقة لكي تسير اسرع
    Ich kann schon seit Wochen keine Informationen an Miami senden. Open Subtitles لم استطع ان اُرسل اى معلومات الى ميامى منذ اسابيع
    Die CDs aus der Werft sind verschlüsselt. Ich kann sie nicht lesen. Open Subtitles كل الاسطوانات التي اخذناها من حوض السفن كانت مُشفرة ولم استطع قراءتهم
    Als mein kleiner Bruder geboren wurde, konnte ich es auch kaum erwarten. Open Subtitles اعلم , لم استطع الصبر حتى ارى اخي الصغير عندما ولد
    Am nächsten Tag konnte ich die Schlüsselkarte zu meinem Büro nicht finden. Open Subtitles في اليوم التالي , لم استطع ان اجد بطاقة فتح المكتب
    könnte ich dir nur trauen, Sportsfreund. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني استطع أَنْ اصدقك، . وانا افعل ذلك.
    Ich ertrage es nicht, kann es nie. Da ist ein loser Faden in der Welt. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ذلك لم استطع أبدًا، لا يوجد أي طرف خيط في العالم
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich morgen Abend zwei Stunden ohne Ihre Gesellschaft aushalten werde. Open Subtitles لا استطع التاكد من اني ساكون بخير من دونك لمدة ساعتين غدا مساءا ربما سأنتكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus