"اضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine
        
    • lege
        
    • setze
        
    • meinen
        
    • ich mein
        
    - Mein Schweiß ist drin, meine Tränen auch, jetzt fehlt nur noch Blut! Open Subtitles لقد جربت ان اضع عرق او دموع ولكن ما احتاجه هو الدم
    Ich wollte meine Familie oder diese Kinder nicht in Gefahr bringen. Open Subtitles لم أُرد أن اضع عائلتي أو هؤلاء الأطفال في خطر
    meine Herren Geschworenen, voll Vertrauen und in gutem Glauben lege ich Leslie Crosbies Schicksal in Ihre Hände. Open Subtitles ايها السادة بكل الأيمان و الثقة, اضع مصير ليزلى كروسبى بين ايديكم
    Ich setze AD EX... auf die Liste deiner Freunde, und als kleinen Extrabonus... hat dein Computer ein paar Dinge zu sagen. Open Subtitles اذن سوف اضع اديكس في قائمة اصدقائك وكهدية اضافية جهازك لديه بعض الامور ليقولها استمعي استمعي
    Irgendwie dachte ich, es wäre eine gute Idee eine Pause in meinen Vortrag einzulegen. TED لسبب ما اعتقدت انها قد تكون فكرة جيدة ان اضع استراحة في كلامي
    Als ich klein war, hielt ich mein Gesicht direkt auf die Seite und war erstaunt, weil es nur eine riesen Menge an Punkten war Open Subtitles عندما كنت طفل صغيرا اعتدت ان اضع وجهي مباشرة امامهم.. تعلمين وكنت متفاجئا دوما لانها لم تكن لي سوى مجموعه من النقاط ..
    Ich habe nicht zugehört, ich habe Mini-Pizzas in meine Tasche gesteckt. Open Subtitles انا لم اكن استمع انا كنت اضع البيتزا فى جيبي
    Also ja, ich bin auf 10 verschiedenen Dating-Websites, um meine Chancen zu verbessern. Open Subtitles لذا ، نعم انا على اكثر من عشرة مواقع انترنيت اضع اعلاناتي
    Und ich sage zu Ihnen, vielleicht halte ich mich ja nicht dran, aber ich glaube, ich werde nie wieder Foie Gras auf meine Karte setzen, nur wegen diesem Geschmackserlebnis mit Eduardo. TED وكما اقول لكم انا قد لا ألتزم بذلك لكن انا لن اضع فطيرة الاوز علي قائمتي بعد الأن لاجل الطعم الذي تذوقته لدي ادواردو
    Bei "Abyss" konnte ich meine Vorliebe für die Unterwasserwelt und das Tauchen mit dem Filmemachen verbinden. TED وفي فلم " ذا أبيس " كنت اضع مع حبي للاعماق والغوص حبيَ لصناعة الافلام
    Colonel Brighton möchte meine Leute europäischen Offizieren unterstellen? Open Subtitles ان كولونيل بريجتون يعنى ان اضع رجالى تحت قيادة ضباط اوروبيون اليس كذلك؟
    Ich lege meine Brieftasche ins Handschuhfach. Erinnern Sie mich dran. In Ordnung. Open Subtitles انا اضع حافظتي في صندوق القفاز لاتجعلني انساها
    Die lege ich mir vor die Toilette und bis morgen sind die gelesen. Open Subtitles جدياًّ , اضع هذه امام مرحاضي سوف يتم قراءتهم صباح الغد
    Wie wär es, wenn ich es ihr auf den Rücken lege? Open Subtitles أ تريد مني ان اضع الهاتف على ظهرها ليتسنى لك سماع ذلك؟
    Ihr wollt, dass ich meinen Namen unter dieses Stück setze? Open Subtitles وانت تريدني ان اضع اسمي على هذه المسرحية
    Tun Sie ruhig, was Sie tun müssen, aber ich setze mein Leben nicht aufs Spiel, indem ich das gottverdammte Ding unterschreibe. Open Subtitles افعل ما ترغب بفعله ولكني لن اضع حياتي في خطر بالتوقيع على هذا الشيء
    Ich setze nie wieder einen Fuß in ein Polizeirevier. Open Subtitles اقسم لك اني لن اضع رجلي في المركز ثانيا
    Deshalb halt den Mund, bevor ich meinen Fuß reinstecke. Open Subtitles وانا لا احبة، لذا لما لا تغلق فمك قبل ان اضع حذائى فية.
    meinen Kopf in den Sturm stecken, mich umsehen... etwaigen Funkverkehr melden, und zurück nach Hause. Open Subtitles ,اضع راسي خارج العاصفة ..انظر بالجوار ,استمع للاشارات اللاسلكية واعود ثانية
    Ich glaube, ich habe ihn verlegt, meinen... Open Subtitles انا دائما اضع اصدقائى فى المكان غير الصحيح
    Erst sagst du mir, dass ich mein Herz auf der Zunge tragen soll, und dann lachst du, als sie mir den Arm abtrennt und mich damit schlägt. Den Eindruck hattest du? Open Subtitles تحثني على ان اضع قلبي في كمي ثم تضحك علي ثم تقوم هي بقطع ذراعي ثم تضربني بها أكان هذا ما سمعته منها؟
    Nach Ihrem letzten Besuch musste ich mein Gesicht eine Woche mit Eis kühlen. Open Subtitles في أخر مرة جئت فيها لزيارتي كان عليّ أن اضع ثلج على وجهي لمدة أسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus