Insgesamt hat das FBI über 175 Leute in aggressiven, geheimen Anti-Terror-Simulierungen festgenommen. | TED | في المجمل اعتقل مكتب التحقيقات الفدرالي أكثر من 175 شخصا بعدوانية، و ضربات استباقية سرية لمواجهة الإرهاب |
Als Sami Osmakac die vermeintliche Autobombe zu liefern versuchte, Wurde er festgenommen und zu 40 Jahren Freiheitsstrafe verurteilt. | TED | عندما حاول سامي أوسماكاش تسليم ما اعتقد أنها كانت سيارة مفخخة اعتقل وأدين و حكم عليه بالسجن 40 عاما |
verhaften Sie den Vater wegen Trunkenheit am Steuer und bringen Sie den Jungen zu mir. | Open Subtitles | أوقف السيّارة و اعتقل الوالد بتهمة القيادة أثناء الثمالة. ثمّ أحضر الفتى إليّ. |
Er Wurde den US-Behörden ausgeliefert verhaftet, und auf ein Kriegsschiff im Mittelmeer gebracht. | Open Subtitles | لقد كان سلما للسلطات الامريكية .اعتقل واقتيد الي سفينة في البحر المتوسط |
US Secret Service. Ich verhafte diesen Mann wegen Geldfälschung. | Open Subtitles | المخابرات الامريكية انا اعتقل هذا الرجل بتهمة التزوير |
Er stellte Ermittlungen an und verhaftete die Nutte. | Open Subtitles | حقّقفيالأمربأكمله... ثمّ اعتقل المومس. |
Vor Jahren mal zwei Festnahmen wegen Glücksspiels und illegalen Waffenbesitzes. | Open Subtitles | اعتقل عدة مرات منذ سنوات، مقامرة وحيازة سلاح بدون ترخيص |
Wie Sie eventuell erfahren hätten, hat Dr. Malone eine frühere Festnahme für illegalen Vertrieb von verschreibungspflichtigen Medikamenten. | Open Subtitles | كما ستكتشف بان , د مالون قد اعتقل سابقاً لوصفه ادوية بشكل غير قانوني. |
Ein Lee Harvey Oswald Wurde als Tatverdächtiger festgenommen. | Open Subtitles | رجل يدعى لي هارفي أوزوالد اعتقل كمشتبه به |
"Simon, Robert E. festgenommen 1986 wegen Entführung." | Open Subtitles | سايمون روبرت اعتقل عام 86 بسبب التعذيب و الخطف من 10 الى خمسةعشر |
Er Wurde letzte Nacht am Cook State College wegen Drogenmissbrauch festgenommen. | Open Subtitles | لقد اعتقل الليلة الماضية في جامعة الولاية كوك بتهمة تعاطي المخذرات |
Hans sagte nicht, dass er Iosavas Entführer verhaften ließ? | Open Subtitles | هانس لم يذكر لك أنه اعتقل السفاح الذي اعتقل ايسوفا |
Aber so kriegen wir Blackie, verhaften den Mistkerl und quetschen ihn aus. | Open Subtitles | على هذا النحو ، نصل لـ بلاكي أولاً اعتقل ذلك الوغد وأحصل على معلومات منه |
Ich meine damit, dass es schwer war für mich, meinen Vater zu verhaften. | Open Subtitles | المعني , مدي صعوبة ان اعتقل والدي |
Verhaftet wegen Mordes, kam wieder auf freien Fuß, verschwand dann wie vom Erdboden verschluckt bis seine Leiche in einem Müllsack im Ozean gefunden Wurde. | Open Subtitles | اعتقل لجريمة، وانتهى به الأمر أن خرج منها حرّاً، ثم اختفى من على وجه البسيطة حتّى عُثر على جثّته بكيس نفاية بالمحيط |
Er war ein US Marine, der entführt und acht Jahre lang gefoltert Wurde. | Open Subtitles | سيدي، كان مشاة البحرية الامريكية الذي اعتقل وتعرض للتعذيب لمدة ثماني سنوات. |
Vielleicht noch das Dairy Queen, aber da verhafte ich immer Typen meines Alters. | Open Subtitles | أعتقد أن أه حسنا، ديري كوين. دئما ما اعتقل رجال فى مثل سنى يتسكعون حول هذا المكان |
Ich verhafte die Angreifer und stelle die Beweise sicher. | Open Subtitles | بقدر ما اعتقل من المهاجمين ومصادرة الادله |
Ich bat den, der Vincent verhaftete, zu bürgen, aber er will nicht. | Open Subtitles | (لقد طلبت من المحقّق الذي اعتقل (فينينت أن يكفلني، لكنّه لا يرغب بوجودي هنا لقد كاد أن يعتقلني |
Detective Gordon verhaftete Galavan für das Entführen von Bürgermeister James. | Open Subtitles | المحقق (غوردن) اعتقل (غالفان) لخطف العمدة (جيمس) إنه في سجن (بلاكغيت)! |
Vor Jahren mal zwei Festnahmen wegen Glücksspiels und illegalen Waffenbesitzes. | Open Subtitles | اعتقل عدة مرات منذ سنوات، مقامرة وحيازة سلاح بدون ترخيص |
Vorgeschichte: Geisteskrankheit, kurzzeitige Festnahmen für Anstößigkeit und Laszivität, | Open Subtitles | تاريخ من المرض العقلي، اعتقل مسبقاً على جريمة دعارة، |
Commandant, Sie haben ohne Rücksprache eine Festnahme vorgenommen mit indiskutablen Methoden. | Open Subtitles | ايها القائد لقد اعتقل شخصٌ بدون استشارتي لا يزال شكوك فيه |
Überprüfen Sie jeden Cop, der wegen Gewalt gegen Frauen inhaftiert Wurde. | Open Subtitles | سأتفقد كل شرطي اعتقل لتعنيف امرأة بأي عنف محلي |