Aber Jetzt bin ich wieder ganz allein. Was für ein Glück. | Open Subtitles | على أي حال ,الآن أنا وحيدة تماماً يالها من سعادة |
Ich war mal ein Oger. Jetzt bin ich nur eine quietschgrüne Witzfigur! | Open Subtitles | أعتدت أن أكون غول، أمّا الآن أنا قطعة خضراء مثيرة للسخرية. |
Da war ich noch Saxofon-Spieler! Jetzt bin ich Millionär. | Open Subtitles | هذا حينما كنت عازف ساكسفون الآن أنا مليونير |
Aber Nun bin ich rechtmäßiger König nach den Gesetzen von Westeros. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس. |
Bis Jetzt bin ich auf nichts Belastendes gestoßen, doch offenbar sorge ich für Aufruhr und bestimmte Leute werden nervös. | Open Subtitles | حتى الآن أنا ما أخرجت أي شئ يجرم، لكن من الواضح أهز المركب وناس يصبحون عصبيون. |
Erst war ich Jäger, dann Bauer und Jetzt bin ich Sklave. | Open Subtitles | كنت صياد. لقد كنت مزارعا. - الآن أنا العبد / |
Ja, ich war ein echter Idiot, aber Jetzt bin ich gesellschaftsfähig. | Open Subtitles | نعم ، إعتدت أن أكون أحمقاً حقيقياً ولكن الآن أنا رجل من الشعب |
Jetzt bin ich ... ich selbst ... verabscheuungswürdig, weil ich mich selbst bekriege. | Open Subtitles | و الآن أنا أنا بنفسي استحق الازدراء لأنني أتحارب مع نفسي |
Jetzt bin ich noch fetter und an Weihnachten werden wir ohne da sitzen. | Open Subtitles | الآن أنا أسمن و ليس لدينا حلوى العيد عزيزتي |
Erst war ich der König, dann war ich alleine und Jetzt bin ich wieder der König. | Open Subtitles | أولاً كُنتُ ملِكاً، ثُمَ أصبحتُ مَجنوناً. و الآن أنا ملكٌ مُجدداً |
Jetzt bin ich Doppelagentin für die CIA. | Open Subtitles | الآن أنا عميله مزدوجه للمخابرات الأمريكيه |
Jetzt bin ich Doppelagentin und arbeite für die richtige CIA. | Open Subtitles | و الآن أنا عميلة مزدوجة اعمل مع المخابرات الامريكية للايقاع بالـ إس دي |
Jetzt bin ich verwirrt. Glaubst du, er behandelt mich schlecht? | Open Subtitles | حسناً , الآن , أنا مرتبكة أتظنين بأن هناك شيئاً خاطئاً |
Jetzt bin ich stark genug, euch zu Tode zu prügeln. | Open Subtitles | الآن , أنا متأكدة من أنني قوية بما يكفي بأن أتغلب عليكما حتي الموت |
Und Jetzt bin ich froh, wenn er das Wochenende mit den Zwillingen und mit Mrs. Implantat verbringt. | Open Subtitles | هذا ما ظننته بشأن زوجي الأول الآن أنا محظوظة إن قضت أسبوعاً مع والدها والتوأم والامرأة ذات الصدر الجديد |
Jetzt bin ich doppelt so nervös wegen des Berger-Dates. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تكون سعيدا الآن. أنا ضعف عصبية عن بلدي تاريخ بيرغر. |
- Jetzt bin ich Vollzeitmutter. Würg! - Doppel-Würg. | Open Subtitles | ـ الآن أنا أم طوال الوقت ـ ازدردى أنفاسك |
Aber Nun bin ich rechtmäßiger König nach den Gesetzen von Westeros. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس. |
So arbeite ich jetzt im Studio Museum in Harlem, ich denke über dortige Austellungen nach, ich denke darüber nach was es heißt die Möglichkeit von Kunst zu entdecken. | TED | حتى الآن أنا أعمل في استوديو المتحف في هارلم، أفكر بالمعارض هناك، و في ما يعنيه لنكتشف إمكانية الفن. |
Aber Ich bin jetzt anders. Du hattest Recht. | Open Subtitles | لن أكون هكذا بعد الآن أنا رجل فى طريقه للتغيير |
Aber Im Moment bin ich im Lager der Artigen. | Open Subtitles | وهذا يوافق طبيعتي. إلى حدّ الآن, أنا من ضمن العاقلين, |
Beim Erzählen geht es zu wie gerade jetzt: Ich stehe hier oben als alleinige Autorität, und ich spreche zu Ihnen. | TED | وسرد القصص يشبه كثيرًا ما يحدث الآن: أنا أقف هنا، السلطة الوحيدة، وأتحدث إليكم. |
Jetzt stehe ich unter Mordverdacht. Das war's! | Open Subtitles | الآن أنا مجرم مشتبه فيه هذا كل شئ.. |