Ich muss jetzt gehen, Duane, denn ich, ich werd auf dem Planeten Erde zurückerwartet. | Open Subtitles | علي أن أذهب الآن يا دوّان لأنه حان وقتي للعودة إلى كوكب الأرض |
jetzt, meine amerikanischen Freunde, werde ich mein Versprechen einlösen und euch freilassen. | Open Subtitles | و الآن يا أسرى الحرب الامريكيين سأفي بوعدي و أطلق سراحكم |
Aber wenn es jetzt bekannt wird, Veronica, das bringt mich um. | Open Subtitles | .. لكن إذا خرج هذا الخبر الآن يا فيرونيكا، سيقتلني |
waren Peitschenhiebe des Alten Testaments, jawohl, doch selbst jetzt, Brüder und Schwestern, selbst jetzt, verfaulen Dürren und Pestilenzen das Herz dieses großartigen Landes. | Open Subtitles | سياط العهد القديم، نعم، لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة. |
Stell dir vor, wie viele Leute da gerade ficken! | Open Subtitles | تخيل عدد الناس يمارسون الجنس الآن يا رجل |
Also wenn Sie zurück wollen, müssen wir jetzt sofort weiter, Sir. | Open Subtitles | إن كنت ترغب في العودة الآن فسنعود الآن يا سيّدي |
Ich möchte, dass Sie jetzt aufhören dieses Gewehr zu reinigen, Anna. | Open Subtitles | أريد منكِ التوقف عن تنظيف تلك البندقية الآن يا آنا |
Messt mal euren Puls, Leute. Denn jetzt kommt das erste Mädchen auf die Bühne. | Open Subtitles | حسناً، لتتفقدوا نبضكم الآن يا رفاق، لأنه سوف تأتي إلى المسرح مُتسابقتنّا الأولى. |
Du hast jetzt Christus in dir, Kleines. Das bedeutet, du hast Pflichten. | Open Subtitles | لديك المسيح بجسدك الآن يا عزيزتي هذا يعني ان لديك مسؤوليات |
Sie können jetzt hineingehen. | Open Subtitles | الدكتور ميد يقول، إنه بمقدورك الدخول الآن يا كابتن بتلر |
Geben Sie mir jetzt die Bestattungsurkunden, Doc? | Open Subtitles | يجب ان تعطينى اذن دفن لكل هؤلاء الآن يا دكتور |
jetzt, Abiram, sieh zum ersten Mal den Gouverneur von Goschen an. | Open Subtitles | أنظر الآن يا أبيرام للمره الأولى على حاكم جوشن |
Ich bin jetzt wieder bei mir, Mama. | Open Subtitles | إننى نفسى الآن يا ماما أليس كذلك يا دكتور ؟ |
jetzt können wir Gottes Arbeit verrichten. | Open Subtitles | الآن يا بني دعنا نذهب بمشيئة الله الليلة 756 01: 16: 49,441 |
jetzt, mein FRreund, trete ich hinaus auf die Straße... und wenn Sie nicht innerhalb einer Minute herauskommen, muss ich wohl wieder hereinkommen. | Open Subtitles | الآن يا صديقي سأخرج إلى الشارع و لو لم تخرج خلال دقيقة واحدة |
jetzt nicht. Das Haus ist voller nasser Russen. | Open Subtitles | لا أستطيع الآن يا عزيزتي يجب أن أهتم بهؤلاء الروس المبتلّين |
Wenn du dich mir näherst, bist du hin. Ich muss jetzt gehen. Bringt sie nach Hause. | Open Subtitles | على الذهاب الآن يا أمى أذهبوا بها للبيت ، حسنا؟ |
Ich gehe jetzt. Ich habe im Süden zu tun. | Open Subtitles | و ذلك كل ما يقال سأكون فى طريقى الآن يا سيد |
Ihr werdet jetzt Herzog, nicht wahr, Sir? | Open Subtitles | ستصبح دوقا الآن يا سيدي. أليس كذلك يا سيدي؟ |
Ja, ich glaube, ich erinnere mich jetzt. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , أعتقد أنني تذكرتك الآن يا صاح |
Er kann gerade nicht telefonieren, Boss. | Open Subtitles | أه أه إنه لايستطيع القدوم إلى الهاتف الآن يا زعيم |