"الإمبراطور" - Traduction Arabe en Allemand

    • Imperator
        
    • dem Kaiser
        
    • den Kaiser
        
    • Eure Majestät
        
    • des Imperators
        
    • Kaisers
        
    • Eure Hoheit
        
    • Seine Majestät
        
    • der Kaiser
        
    Ich habe erfahren, dass der Imperator diesen Rat für immer aufgelöst hat. Open Subtitles إستلمت رسالة من الإمبراطور إنه أحل المجلس بشكل دائم
    Dich und deine Fähigkeiten will sich der Imperator dienstbar machen. Aus dem Grund müssen deine Freunde leiden. Open Subtitles إنه أنت و قدراتك ما يريده الإمبراطور لهذا سيعانوا أصدقائك
    Ich möchte weder Eure noch meine Zeit vergeuden... darum, bevor wir darauf trinken, sagt... ist es dem Kaiser ernst mit diesem Abkommen? Open Subtitles لم أرد أن أضيع وقتكما أو وقتي لذا قبل أن نشرب, أخبراني: هل الإمبراطور صادق في الحقيقة حول هذه المعاهدة?
    Wenn du dem Kaiser etwas bieten willst, schick die anderen einzeln zu ihm raus. Open Subtitles إذا تريد إعطاء الإمبراطور بعض الرياضة، أرسل هؤلاء الآخرين خارج إليه واحدا بعد الآخر.
    Kusunoki kämpft für den Kaiser am Berg Yoshino und Ashikaga kämpft für den Kaiser in Kyoto. Open Subtitles يُكافحُ كوسونوكي من أجل الإمبراطور ميت يوشينو اشيكاجا يُكافحُ للإمبراطورِ كايوتو.
    Ich bitte Euch, Eure Majestät, beruhigt Euch. Open Subtitles أنت لست الإمبراطور أهذا يرعبك ؟
    Niemals... unterschätze die Macht des Imperators... oder das Schicksal deines Vaters wirst erleiden du. Open Subtitles لوك يجب أن لا تستهين بقوة الإمبراطور و إلا ستلقى نفس مصير والدك
    Dort erwarten uns Repräsentanten des Kaisers Maximilian, die uns nach Mexico City begleiten werden. Open Subtitles هناك سيتم إلتقائنا من قبل ممثلي الإمبراطور ماكسيميليان الذين سيرافقونا إلى مدينة مكسيكو
    Vielleicht bist du nicht so stark, wie der Imperator dachte. Open Subtitles ربما أنت لست قوياً كما كان يعتقد الإمبراطور
    Sagt dem Imperator Bescheid. Sagt ihm, ich habe Gefangene. Open Subtitles إطلب الإمبراطور أخبرْه ان عِنْدي السجناء
    Um euch beide vor dem Imperator zu schützen... wurdet ihr gleich nach der Geburt vor ihm versteckt. Open Subtitles لحمايتكما من الإمبراطور تم إخفائكما بعد الولادة بعيدا عن أعين والدك
    Wir wissen, dass der Imperator... persönlich die Fertigstellung... seines Todessterns überwacht. Open Subtitles أننا علمنا أن الإمبراطور شخصيا يشرف بنفسه على المراحل النهائية من بناء النجم القاتل
    Weil das Gute in ihm noch nicht erloschen ist. Das fühle ich. Er wird mich nicht dem Imperator übergeben. Open Subtitles لأننى شعرت بوجود الخير داخله أنه لن يستطيع مواجهة الإمبراطور
    Er hat dem Kaiser eine persönliche Meldung gesendet. Open Subtitles وأرسل رسالة شخصية ، إلى الإمبراطور , لكن عندما يأتى الجزء الأخير لهذا
    Auch ich möchte einmal vor dem Kaiser stehen, so wie Sie. Open Subtitles وأنا أطلب أن أقابل الإمبراطور كما فعلت أنت
    Und in seiner hoheitlichen Gnade... beliebte es dem Kaiser an diesem Tage dem römischen Volke... einen historischen letzten Kampf zu gewähren. Open Subtitles وفي حضوره المهيب خصص الإمبراطور هذا اليوم من اجل سكّان روما بمباراة نهائية تأريخية
    So retten sie den Kaiser nie. Open Subtitles انهم لن يصلوا الى الإمبراطور في الوقت المناسب
    Tut mir leid, aber du störst den Kaiser beim Groove. Open Subtitles انا أسف لكنك يجب أن ترمي في هاويه الإمبراطور
    Und was könnte glorreicher sein... als den Kaiser selbst in der großen Arena herauszufordern? Open Subtitles وماذا لك ان تتمنى باكثر من ذلك مارايك فى تحدّي الإمبراطور بنفسه في الميدان العظيم؟
    - Eure Majestät, Ihr werdet es immer sein. Open Subtitles أنت لست الإمبراطور أهذا يرعبك ؟
    Unsere Bothan-Spione haben außerdem die genaue Position... der neuen Kampfstation des Imperators entdeckt. Open Subtitles و المعلومات التى وردتنا من جواسيس البوثان تبين موقع محطة الإمبراطور الحربية الجديدة بكل دقة
    Er wurde von Livia, der Frau des ersten Kaisers Augustus, da gebaut, wo vorher das Haus des Publius Vedius Pollio stand. TED إنها بنيت من قبل ليفيا، زوجة الإمبراطور أوغسطس الأول، على موقع بيت فيديوس بوليو.
    Eure Hoheit hat Angst gehabt. Open Subtitles لقد أخفتُ محظية الإمبراطور منذ وقتٍ قليل
    Seine Majestät hat mir befohlen, ein Porträt von der Konkubine Li... für den Prinzen von Dasar anzufertigen, auf dem sie lächelt. Open Subtitles الإمبراطورُ يخصص رجلاً عجوزَاً لكي يرسم محظيةِ الإمبراطور أبتسامة المشاهدُ الربيعيةُ مقصودةً لكي تعطي بهجةَ للإمبراطورَ
    Aber der Kaiser hat mich nie gesehen. Es muss einen anderen Grund haben. Open Subtitles و لكن الإمبراطور لم يرانى قط يجب أن يكون هناك خطأ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus