"البرد" - Traduction Arabe en Allemand

    • kalt
        
    • die Kälte
        
    • Erkältung
        
    • kalten
        
    • erkältet
        
    • erfrieren
        
    • eiskalt
        
    • kalte
        
    • frieren
        
    • Erkältungen
        
    • der Kälte
        
    • erkälten
        
    Uns wird kalt und wir frösteln. Und alles zieht uns runter. Open Subtitles وتنتابنا نوبات البرد وتصيبنا الرعشة وكل شيء يمـسي بأسوء حال
    und unglaublich kalt. Keiner im Dorf wollte mir sagen, wo Hyun Sook war, TED كان البرد قارسا بشكل لايصدق. لم يرد أي أحد من القرية أن يخبرني أين كانت أون سوك،
    Wir haben zwei Vorteile: Wir kennen diese Stadt. Und wir kennen die Kälte. Open Subtitles نحن متفوقون عليهم فإننا نعرف هذه البلدة ونعرف البرد ونحيا هنا لسبب
    Also sind sie komplett isoliert gebaut, um die Kälte zu sichern. Open Subtitles إذاً فإنه مُحكَم العزل و الغلق لكي يبقيهم في البرد
    Der gleiche Mann, der sagte, er könne meine Erkältung in einer Woche heilen? Open Subtitles هذا نفس الرجل الذي قال أنه يستطيع معالجتي من البرد في أسبوع؟
    Er klassifizierte Autismus als eine Form von kindlicher Psychose, die von kalten und emotionslosen Eltern verursacht wurde. TED فلقد صنّف التوحد كنوع من الذهان الطفولي الناجم عن نزلات البرد وقساوة الوالدين.
    Ich war drei Tage lang erkältet und musste in der Garage schlafen. Open Subtitles لقد كان البرد لمدة ثلاثة أيام، أنا فلدي النوم في المرآب.
    Dann soll ich also hier erfrieren, weil es dir an Vorstellungskraft mangelt? Open Subtitles إذاً يجب أن أتجمد من البرد لأنك تجد شيئاً صعب التصديق
    Du erlaubst, dass ich mich bediene, sonst wird mir kalt. Open Subtitles أنت لا تمانع من أن أفعل ؟ حمايتاً من البرد
    Der Winter muss kalt sein für diejenigen ohne warme Erinnerungen. Open Subtitles لا بد أن الشتاء يكون قارس البرد على من ليس لديهم ذكريات دافئة
    - Ja, ein bisschen, vielleicht ist dir kalt. Open Subtitles قليلا , ربما بسبب البرد أجل , أنا بردانه
    Bleib lieber im Wagen, es ist kalt. Open Subtitles إنما لا أريدك أن تتركيني هنا لاتخرجي البرد قارص سأعود سريعا
    Mach zu, es wird kalt. Heißt das Dorf Kamenka? Open Subtitles . ارفع ملابسك ، سيصيبك البرد اليست هذه قرية كامينكا ؟
    Meistens steigt nach 10 bis 15 Minuten die Kälte zum Hirn. Open Subtitles البرد يتنامى أكثر بعد 10 او 15 دقيقة وينتقل للدماغ
    Die Wandteppiche schützten nicht nur während langer Messen gegen die Kälte, sondern bildeten auch das große Theater des Lebens ab. TED استعملت الكنائس القماش ليس فقط لتجنب البرد خلال القداس، بل أيضاً كطريقة لتمثيل مسرح الحياة العظيم.
    Es war für mich so erstaunlich, wieder bei den Inuit zu sein – ein Volk, das die Kälte nicht fürchtet, sondern nutzt. TED وما دفعني بقوة أن أكون مرة أخرى مع شعب الإسكمو والذين هم شعب لا يخافون البرد وإنما يستغلونه
    Also, Kiwi, jetzt hau ab, bevor du dir noch 'ne Erkältung holst. Open Subtitles استمع لي اصنع لنفسك معرف واذهب قبل ان يمسك بك البرد
    Stress erhöht das Krankheitsrisiko, von einer einfachen Erkältung bis hin zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen. TED وأنه يزيد من خطر الإصابة بكل الأمراض بدأ من البرد العادي وصولا لأمراض القلب والأوعية الدموية.
    Ich hab da einen Arzt gefunden, der hat meine chronische Erkältung kuriert. Open Subtitles لقد اكتشفت أحد الأطباء الأكثر روعة هناك لقد قام بعلاج إحدى نوبات البرد الخالدة لدى ، هكذا
    Und plötzlich stand ich in meiner nackten Seele im kalten, harten Schnee. Open Subtitles أنا لم أسمع أبدا خطوات والدي العجوز الشيء التالي عرفت كنت في البرد والثلج القاسي روحي الصغيرة العارية
    Hast du dich auch nicht erkältet? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لم تلتقط البرد أثناء عودتك إلى البيت ؟
    Du wirst erfrieren, wenn es schneit. Open Subtitles سوف تموت جرّاء البرد . عندما يأتي فصل الثلوج
    Ich möchte einen Kaffee, draußen ist es eiskalt! Open Subtitles أنا ربحت وقهوة أيضاً , أكاد أتجمد من البرد
    Irgendwie wusste er, dass es wieder Zeit wurde für die kalte Luft, die er nicht mag. TED بطريقة ما عَلِم هذا الكائن بقدوم موجة البرد التي يكرهها.
    Den Zweck von Kleidern wird er erlernen, indem wir ihn frieren lassen, die Kleider griffbereit neben sich, bis er sie sich von alleine anzieht. Open Subtitles لقد أريناه فائدة الملابس بتركه في البرد ووضع الملابس قربه إلى أن قرر لبسها بدون أي مساعدة
    Wäre das nicht mal fantastisch, etwas gegen ganz gewöhnliche Erkältungen parat zu haben? TED الن يكون جيدا لو كان معنا شي يمنع حدوث نزلات البرد العادية؟
    Und damit die Männer aus jener Baracke nicht an der Kälte leiden, werden sie sich durch das Wiederauffüllen des Fluchttunnels warm halten. Open Subtitles ولكى لايشعر الرجال فى هذه الثكنه بمعناه بسبب البرد, سوف يدفئون نفسهم عن طريق ردم نفق الهروب,هل هذا واضح؟
    Ziehen Sie ihr Hemd aus. Sonst erkälten Sie sich noch. Open Subtitles يجب عليك ان تخلع قميصك سيصيبك البرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus