Auf diesem Bild sehen Sie viele kleine Punkte. | TED | ولكن يمكنكم رؤية العديد من البقع الصغيرة في هذه الصورة. |
Bei jedem dieser Punkte haben wir einen Baum gepflanzt. | TED | في كل نقطة من هذه البقع قمنا بزراعة شجرة. |
Hätte ich gewusst, dass du kommst, hätte ich die Flecken entfernt. | Open Subtitles | إذا عرفت بأنك ستحضر كنت سأنظف البقع من على الاغطية |
Könnten die Flecken auf der Jacke dann von ihm sein? | Open Subtitles | فاٍن البقع التى على السترة ربما كانت بسبب الحادث المنزلى الذى أخبرك به |
Ich kenne jeden Fleck auf deinem Fell und die wirst du niemals los. | Open Subtitles | أستطيع رؤية تلك البقع التي لا يمكنكَ تغييرها أيّها الفهد. |
Stellen, wo unsere Maschine keinen Hinweis auf Ton- oder Bildüberwachung finden kann. | Open Subtitles | البقع حيث لدينا آلة لا يمكن العثور على إشارة الصوت أوالمراقبةالبصرية. |
190 Prozent. Das funktioniert so: Diese Teile aus Verbundmaterial werden an vorhandenen Punkten im Flugzeug installiert. | TED | كيف يعمل هذا نود تثبيت هذه القطعة من المواد المركبة في هذه البقع الموجودة التي هي بالفعل في الطائرة. |
Der Beweis, den sie zeigen, sind diese kleinen Punkte. Das sind die Zellen, die wir in vitro, in der Kultur färbten. | TED | والدليل الذي تحمله، أن هذه البقع الصغيرة هي الخلايا التي قمنا بتمييزها في المختبر حين كانوا في الزراعة. |
Der Speicher befand sich in einer Kathodenstrahlröhre - jede Menge Punkte auf dem Leuchtschirm der Röhre -, die sehr empfindlich auf elektromagnetische Störungen reagiert. | TED | الذاكرة كانت مصابيح الأشعة المهبطية مجموعة من البقع على سطح الأنبوب حساسة جدا للتأثيرات الكهرومغناطيسية |
So sehen diese Chips in Wirklichkeit aus, und diese roten Punkte sind Signale des Virus. | TED | هكذا تبدو واحدة من هذه الشرائح في الحقيقة و بالفعل فهذه البقع الحمراء تدّل على تشكّل الفيروس |
Ich habe mir nochmals die Wärmebildaufnahmen angesehen und diese merkwürdigen dunklen Punkte im Wald entdeckt. | Open Subtitles | لقد عُدتُ الى التصوير الحراري ووجدتُ هذهِ البقع السوداء التي تبدو غريبة |
Dieses Bild haben wir vor ein paar Wochen gemacht, extra für heute. Hier am Rande des Bildes sehen Sie diese schwarzen Punkte, über die ich mir wirklich Sorgen machte. | TED | والآن، هذه صورة التقطناها قبل أسبوعين من اليوم، وستلاحظون، على حافة هذه الصورة، هناك بعض البقع الداكنة، والتي أقلقتني حقاً. |
Nun, ich schmirgle die Flecken aus deinen Hemden... und kämpfe mit deiner schmutzigen Unterwäsche. | Open Subtitles | حسناً، أقوم بسنفرة قمصانك لإزالة البقع منها و أُحارب جواربك و ملابسك التحتيّة لأضعها في الغسالة |
Ich muss melden, Herr Kommandant... dass es mir nicht gelang, die Flecken aus Ihrer Badewanne zu entfernen. | Open Subtitles | عليّ أن أعّلمك يا سيدي بأني لم أكن قادراً على أزالة البقع من حوض أستحمامك |
Also... hatten die Flecken nichts mit den Jungs zu tun, die sich gegenseitig töteten? | Open Subtitles | لذا هذه البقع لا علاقة لها بقتل هؤلاء الرجال لبعضهم |
Und was bringt dich dann zu dem am weitesten vom Wasser entfernten Fleck auf der Karte ? | Open Subtitles | وما الذي جلبك إلى أكثر البقع إحاطة باليابسة على الخريطة ؟ |
Ich bringe dir etwas Wasser, aber ernsthaft, du wirst deinen Freund eher los sein als diesen Borschtsch Fleck. | Open Subtitles | سوف أحضر لكِ مياة غازية ولكن صديقكِ سوف يخرج قبل أن تجف تلك البقع |
Der mit dem schwarzen Fleck. | Open Subtitles | اترى الواحدة ذات البقع السوداء ؟ |
Wenn wir einen Nervenleitgeschwindigkeitstest auf der Oberfläche ihres Gehirns durchführen, werden wir die toten Stellen sehen. | Open Subtitles | ولو أجرينا فحصاً للناقلية العصبية على سطح دماغها فسنرى البقع الميتة |
An ein paar Stellen komme ich nicht ran. | Open Subtitles | وهناك زوجين من البقع وأنا لا يمكن الوصول إلى. |
Wo wir über Haare reden, was ist mit den kahlen Stellen? | Open Subtitles | بالحديث عن الشعر، مالأمر مع كل تلك البقع الصلعاء؟ |
Zu diesen Punkten: den Leoparden-Look gab es in den 80ern. | Open Subtitles | أخبريني الآن يا عزيزتي المزيد عن هذه البقع صممت ملابس عليها بقع الفهد في الثمانينيات |
Alles, was sie tatsaechlich tun, ist Wasser umruehren. | TED | وكل ما يقومون به هو تحريك تلك البقع لا اكثر |