Mit einer Größe von 100.000m² auf einem Gelände von 104 Hektar ist das Gebäude eine Erweiterung der ursprünglichen Struktur von 1991. | Open Subtitles | شمل 1.1 مليون قدم مربّع فضاء، ويستند إلى 258 هكتار، هذه البناية كانت توسّع التركيب الأصلي أكمل في 1991. |
Wir wollen diese Struktur nehmen und uns fragen: "Wie machen die Zellen das?" | TED | نحن نريد أن نقوم بعمل هذا التركيب ، ونسأل هذا السؤال، كيف تقوم هذه الخلايا بعمل هذا؟ |
Wenn man so eine Struktur und so einen Spielraum hat, und die richtigen Leute, dann wird der Zauber entfacht. | TED | وعندما تمتلك ذلك النوع من التركيب والبيئة والأشخاص الصحيحة، سوف يأتي السحر في الحال. |
Wir haben das alles in eins zusammengepackt, und ich werde ihnen zeigen, wie die Synthese aussieht. | TED | وجمعنا كل ذلك مع بعضه لننتج شيئاً واحداً. وسأريكم كيف يبدوا ذلك التركيب. |
Wir verwenden diese Idee, die sich Selbst-Anordnung nennt. | TED | نستخدمُ فكرةً نطلق عليها اسم التركيب الذاتي. |
Einmal fertiggestellt, ist die Installation ganz einfach. | TED | و حالما يتم صنعه، فإن عملية التركيب سهلةٌ جداً. |
Noch immer wird es gelegentlich als Narkosemittel benutzt, aber viele der häufiger gebrauchten Narkosemittel für lokale Anästhesie haben eine ähnliche chemische Struktur | TED | ما زال يستخدم كمخدر في بعض الأحيان لكن الكثير من المخدرات الموضعية المعروفة لديها نفس التركيب الكيميائي وتؤدي نفس الغرض |
Aber manchmal ist es, wegen der Struktur der Zusammenstellung, wegen der Hierarchie der Zusammenstellung -- ist es schwierig, anderes zu sehen. | TED | لكن في بعض الأوقات، بسبب التركيب التكويني بسبب التكوين الهرمي، من الصعب رؤية أشياء أخرى. |
Es ist einfach eine Flüssigkeit, und die entwickelt sich mit der Zeit zu dieser komplizierten Struktur. | TED | وهو مجرد سائل بسيط ومع مرور الزمن تطور الى بنية معقدة التركيب. |
In all diesen Beispielen ist Struktur die bestimmende Kraft. | TED | وهكذا ، في كل هذه الأمثلة ، التركيب هو العامل المحدد. |
Wir können Ihnen Zellen entnehmen, eine Struktur schaffen, diese in Ihren Körper einsetzen, sie wird nicht abgestoßen. | TED | نأخذ منك الخلايا نصنع التركيب المراد, نضعها في الجسم مرة اخرى و لن يتم رفضها |
Doch zumindest auf Korallenriffen gibt es Systeme, die eine Basiskomponente mit Struktur haben. | TED | و لكن على الأقل يصلح مع أنظمة الشعب المرجانية حيث المكون التحتي في الهرم له هذا التركيب. |
Ich verstehe was von dramatischer Struktur. | Open Subtitles | أملك الكثير حول التركيب المثير التركيب المثير من دروس التمثيل |
Die Maschine analysiert die molekulare Struktur. | Open Subtitles | حَسناً، تُحلّلُ الآلةَ ، التركيب الجزيئي لكُلّ مُركّب |
Struktur unter lehmiger... lockerer Oberfläche felsig. | Open Subtitles | التركيب المحيط طينى لكن الملمس صخرى، توقع عرض قطعة للثقب وقطرة |
Wer sich nicht in die Struktur des Stammes fügt, riskiert sein Leben. | Open Subtitles | الفشل للتوافق ضمن العشائريين التركيب يمكن أن يثبت قاتل في أغلب الأحيان. |
In der Anfangsphase glaubten wir, dass die Synthese das größte Problem darstellen würde, weswegen unsere Wahl auf das kleinste Genom gefallen war. | TED | عندما بدأنا، أعتقدنا بأن وضع التركيب الكميائي سيكون أكبر مشكلة تواجهنا ولذا أخترنا أصغر جينوم. |
Also nur durch Selbst-Anordnung, Dinge im Labor zusammenmischen, können wir zum Beispiel eine metabolische Oberfläche mit einigen Informationsmolekülen in ihrem Membrankörper schaffen, richtig? | TED | ٌٌٌإذن، فعن طريق التركيب الذاتي فقط، ومزج أشياءٍ مع بعضها في المختبر، يمكننا أن ننتج سطحاً أيضياً مع بعض الجزيئات المعلوماتية المتصلة داخلَ هذه الكتالة الغشائية، صحيح ؟ |
Okay? Das Öltröpfchen formt sich durch Selbst-Anordnung, hat innen einen chemischen Stoffwechsel, damit es Energie verwenden kann, und es verwendet diese Energie um sich selbst in seiner Umwelt zu bewegen. | TED | حسناً؟ تتكون قطرة الزيت عن طريق التركيب الذاتي، ولديها أيضٌ كيميائي بالداخل لتتمكن من استخدام الطاقة، وتستخدم هذه الطاقة لتحريك نفسها حول بيئتها المحيطة. |
Wenn du bleiben willst und dir die Installation ansehen willst, ich könnte Gesellschaft gut gebrauchen. | Open Subtitles | اتعرفين اذا كنت تودين الجلوس ومشاهدة التركيب فانا سأستمتع بالصحبة |
Die Teams haben die Installation im Operationssaal und in den Krankensälen beendet. | Open Subtitles | حسنا، أنهى طاقم العمل التركيب في قاعة العمليات والعنابر |