"الجامع" - Traduction Arabe en Allemand

    • alle Seiten
        
    • Moschee
        
    • Seiten einschließenden
        
    • Kollektor
        
    • der Collector
        
    • des Kollektors
        
    Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen. UN ويؤكد المجلس على ضرورة الالتزام دون تحفظ بعملية الاندماج في القوات المسلحة، تقيدا بروح الاتفاق الجامع والشامل.
    5. fordert alle Parteien in der Demokratischen Republik Kongo, einschließlich derjenigen, die das Globale und alle Seiten einschließende Übereinkommen über den Übergang nicht unterzeichnet haben, nachdrücklich auf, UN 5 - تحث جميع الأطراف، بما فيها الجهات غير الموقعة على الاتفاق الشامل الجامع المتعلق بالمرحلة الانتقالية، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على القيام بما يلي:
    Schauen wir, ob jemand Mitglied seiner Moschee ist. Open Subtitles ونرَ إن كان أي أحدٍ عضو في الجامع الذي يُصلي فيه
    Die Moschee und die, die darin beten, unterstützen nicht die Taktiken und den Glauben Lashkars. Open Subtitles هذا الجامع وكلمنيصليبه، إنهم لا يؤيدون وسائل ومعتقدات اللاشكار
    Wenn der Kollektor Licht mit der richtigen Frequenz empfängt, registriert er nicht, dass der Strahl unterbrochen wurde. Open Subtitles لو استقبل الجامع الضوء في التردد المناسب فلن يسجل كسراَ للإشعاع
    Taneleer Tivan, der Collector. Open Subtitles (تانلير تيفان), الجامع
    Der Countdown für den Start des Kollektors hat wieder angefangen. Open Subtitles أيها القائد، هناك مشكلة على متن الجامع. متوالية الإطلاق استأنفتْ.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die derzeit unternommenen Schritte zur Stärkung der Kapazitäten des Politischen Büros der Vereinten Nationen für Somalia und bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Führungsrolle, die der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs im Rahmen seiner Bemühungen um die Förderung eines alle Seiten einschließenden Dialogs unter den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen wahrnimmt. UN ”ويرحب مجلس الأمن بالإجراءات التي يجري اتخاذها لتعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال ويعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام في إطار دوره القيادي من أجل تشجيع الحوار الجامع بين قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    a) das Globale und alle Seiten einschließende Übereinkommen zu achten und weiter durchzuführen und unverzüglich alle Handlungen einzustellen, die die Festigung der Souveränität, der Einheit und der territorialen Unversehrtheit der Demokratischen Republik Kongo behindern; UN (أ) احترام الاتفاق الشامل الجامع ومواصلة تنفيذه والتوقف فورا عن القيام بأي أعمال من شأنها أن تعوق توطيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية ووحدتها وسلامة أراضيها؛
    Ich hab 'ne Zeit lang in 'ner Moschee Decken gewaschen. Open Subtitles كنت أغسل البطانيات في الجامع لفترة من الزمن.
    Gefällt dir eure Moschee? Open Subtitles أتحب الجامع الذي سنذهب إليه في عطلة الأسبوع؟
    Die Blaue Moschee sollten Sie sehen. Open Subtitles عليك رؤية الجامع الأزرق على الأقل
    Musstest du als Kind in die Moschee? Open Subtitles هل أجبراك على ارتياد الجامع في صغرك؟
    Wir kommen zum Kollektor. Open Subtitles سنقترب من الجامع.
    Macht den Kollektor bereit. Open Subtitles انشر الجامع.
    Taneleer Tivan, der Collector. Open Subtitles (تانليير توفان الجامع)
    Captain Picard ist an Bord des Kollektors. Open Subtitles ألتقط علامة حياة بيولوجية للقائد (بيكارد) على متن الجامع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus