"الدير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Abtei
        
    • Abt
        
    • Abbey
        
    • Klosters
        
    • das Kloster
        
    • Tempel
        
    • Im Kloster
        
    • Ein Kloster
        
    • dem Kloster
        
    • Klosterleben
        
    - Ich dachte, die Abtei sei verlassen. - Nur ich selbst, ein Diener und... Open Subtitles اعتقدت ان الدير قدَ هُجِرَ هخليها لنفسي خادم و
    Es ist nicht so einfach. Die Abtei und der Besitz sind in ihrem Namen. Open Subtitles هو لَيسَ بتلك البساطة الدير مُعظم العقارتِ باسمِها
    hat der Abt gesprochen? Open Subtitles الواجبات الشاقة التي كان رئيس الدير يتحدث عنها ؟
    Die Abbey könnte ansehnlich sein, nur wären umfangreiche Reparaturen nötig. Open Subtitles الدير قد يكون جذاباً للغاية و لكنى أعتقد أنه يحتاج إلى إصلاحات واسعة النطاق
    Und doch, zwei Stunden später befinden Sie sich auf dem Dach dieses Klosters stehend, verschmiert mit Schlamm, Blut und Schweiß. TED ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك .. والندوب .. والارهاق
    Sie erfuhren davon, kauften das Kloster zurück und beseitigten die Zeugen. Open Subtitles ربما يعلموا هذا منذ ان اشتريت الدير لقد قتلت المسيحيون
    Einer Abtei, deren Namen man sogar noch heute besser verschweigen sollte. Open Subtitles الدير الذي يبدو حتى الآن خاوياً من التقوى والحكمة
    Aber Ihr sagtet, Ihr wärt nie in dieser Abtei gewesen. Open Subtitles ولكنك أخبرتني مُسبقاً بأنك لم تزر هذا الدير من قبل
    Kummer überschattet unsere Abtei und dennoch stört Ihr unsere Trauer durch eitlen Spott! Open Subtitles الحزن يُلقي بظلاله على هذا الدير وبالرغم من ذلك أنت تتطفل على أحزاننا بأسلوبِ ساخر
    Aber wo sind die vielen Bücher, die sie für ihre Arbeit brauchen, und für die diese Abtei berühmt ist? Open Subtitles أينهي الكُتب التي يحتاجونها لأداء أعمالهم ؟ وما هو مصدر شهرة هذا الدير ؟
    Der Papst als Fuchs. Der Abt als Affe. Open Subtitles البابا في هيئة ثعلب ورئيس الدير في هيئة قرد
    Bitte, mein Herr, erzählt dem Abt nichts über seine Vergangenheit. Open Subtitles أرجوك سيدي ، لا تحدث رئيس الدير عن ماضيه
    Der Abt und seine Brüder scheinen überzeugt, dass der Teufel in diesen Mauern sein Unwesen treibt. Open Subtitles رئيس الدير وزملاءه يبدون مقتنعين بأن الشيطان يقوم بأفعاله الشريرة من داخل هذه الجدران
    Mich erinnert die Abbey immer an einen alten Trinkspruch: Open Subtitles الدير دائماً ما يذكرني بالمقولة القديمة:
    Wenn wir uns im Glanz von Downton Abbey treffen, vergesse ich manchmal, dass Sie die Frau eines Arztes waren. Open Subtitles أنا أنسى في بعض الأحيان حين إلتقينا في بهاء الدير أنك كنت زوجة طبيب
    Gaston, Sie werden uns heute in das Gewölbe begleiten und morgen erkunden wir die Galerien des Klosters. Open Subtitles جاستون؛ سوف تأخذنا إلى صومعة الدير بعد ظهر اليوم؛ وغدا سوف نستكشف سراديب الدير
    Dies war das Gelände eines Klosters, damals um 1300. Open Subtitles هذا كان موقع الدير في القرن الثالث عشر الميلادي
    Ich machte einfach Spaziergänge um das Kloster herum, verschickte Postkarten an Menschen, die mir nahe stehen, TED انا فقط تمشّيت على طريق الدير وارسلت البطاقات البريدية للأحباء.
    Sie schrieb, sie könne ohne das Kloster nicht leben. Open Subtitles قالت أنها تاقت كثيرا إلى حياتها السابقة في الدير.
    Wenn die Feuerkäfer wirklich im Tempel sind... hat der Priester bestimmt damit zu tun... Open Subtitles إن وجدنا السلاحف النارية في الدير فيعني إن القسيس متورط في الأمر.
    Man muss nicht Im Kloster gewesen sein, um das zu fühlen. Open Subtitles ليس على المرء أن يقضي مدةً داخل الدير ليشعر بذلك.
    Ihr denk Ein Kloster ist ein Ort, um dreist zu sein? Open Subtitles هذا يخنق هل تعتقدى أن الدير هو المكان الذى ستكونى فيه جريئة ؟
    Vater, ich bat die Heilige Mutter, mich vor dem Kloster zu bewahren. Open Subtitles أبت ، لقد كنت أسأل الأم تواً أن تنقذنى من الدير
    Das Klosterleben hat mir nie gefallen. Open Subtitles الحياة في الدير لم أطيقها ابداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus