mit der Begründung dass wir den Sowjets die Stirn bieten müssen. | TED | و اصبح منطقنا بعيد المدى هو, اننا في مواجهة مع السوفيت و مستعدين للرد على اقل استفزاز. |
Diese Liste könnte sämtliche Geheimnisse der Sowjets aufdecken. | Open Subtitles | يا الهى , هذه قائمه باسئله كانت لتمكننا من كشف كل اسرار السوفيت الحربيه |
Wenn die Sowjets Dante gegen uns ausspielen würden, würden sie ihn doch nicht aus dem Verkehr ziehen, oder? | Open Subtitles | لو ان السوفيت يوظفون دانتى كعميل ضدنا ما كانوا ليتخلون عنه ما كنت لتتخلى عنه لو انك مكان السوفيت , اليس كذلك |
Wenn die Sowjets die Liste kriegen, können wir auch das Buch rausgeben, so wie Barley es Dante versprochen hat. | Open Subtitles | لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى |
- Vielleicht bleibt den Russen keine Wahl. | Open Subtitles | كنت لربما اضطر لذلك لو انتهجت اساليب السوفيت لماذا ؟ |
Die Sowjets warten nur, dass Barley sie ihnen gibt. | Open Subtitles | السوفيت فقط فى انتظار بارلى ليسلمها اليهم |
Wenn er die Sowjets dazu bringt, ihm zu glauben, war alles umsonst. | Open Subtitles | ,ان امكنه ان يجعل السوفيت يصدقونها فان كل شئ سيعود الى المربع الاول |
Die Sowjets eroberten diese Einrichtung vor uns und wir verloren das verdammte Ding. | Open Subtitles | ولقد وصل السوفيت اليها قبلنا وفقدنا هذا الشىء اللعين |
Zünder. Die Sowjets benutzten sie bis Ende der 1980er für biologische Waffen. | Open Subtitles | انها أداة إطلاق, جزء من ترسانة السوفيت البيولوجية الحربية حتى أواخر الثمانينات |
Ich rettete Dein Leben, bekämpfte die Sowjets damit Du leben und in einer Kernanlage arbeiten konntest. | Open Subtitles | أنقذتُ حياتك، مقاتلاً السوفيت كي تتمكن من الحياة والعمل بمنشأة نوويّة |
Eine massive Bombe, die die Sowjets in den späten Achzigern gebaut haben. | Open Subtitles | هذه قنبلة مضغوطة صنعها السوفيت فى أواخر الثمانينات |
Die Sowjets können uns nicht unterjochen, und du hast kein Recht, uns zur Verbeugung zu zwingen. | Open Subtitles | نحن اسرى لدى السوفيت ولا يمكنك مطالبتنا بالوقوف لا يوجد لديك الحق في إجبارنا على الرضوخ |
Ich wurde geschickt, um sein Zeitschiff zu zerstören, bevor es von den Sowjets entdeckt wird. | Open Subtitles | أرسلت لأوقف سفينة زمنه خشية أن يكشفها السوفيت |
Und vielleicht, weil diese ukrainischen Frauen unter den Sowjets geschult wurden und sehr versiert mit russischen Dichtern sind, entschlüpfen ihren Mündern ständig Aphorismen über diese Vorstellungen. | TED | وربما لأن هؤلاء النساء الأوكرانيات كانت دراستهم تحت حكم السوفيت وحفظوا أقوال الشعراء الروس، الأمثال حول هذه الأفكار تنزلق من أفواههم طوال الوقت. |
- Auch wenn die Sowjets lockerlassen. | Open Subtitles | -ولا حتى بعد ان يمسك السوفيت بزمام الامور |
Die Sowjets sind nicht so einig, wie alle glauben. | Open Subtitles | السوفيت ليسوا متحدين كما تعتقد الناس |
Wir und die USA unterstützten die Mudschaheddin, um Afghanistan von den Sowjets zu befreien. | Open Subtitles | المجاهدين لتحرير أفغانستان من السوفيت |
Den Sowjets gesteckt, wo ihr in der Schweinebucht zu finden seid. | Open Subtitles | "أخبر السوفيت عن مكانك في "خليج الخنازير |
Tja, während alle in Selbstzufriedenheit versinken, haben die Sowjets, ohne einen einzigen Schuss abzugeben, die halbe Welt erobert. | Open Subtitles | ...بينما كان الجميع مغترون بأنفسهم أخذ السوفيت نصف العالم .بدون قذيفه واحدة |
Einem Gerücht zufolge war die Liste eine geniale Täuschung, die Russell den Russen untergejubelt hat. | Open Subtitles | الاشاعه روجت على ان قائمه المشتريات كانت خدعه براقه خططت ضد السوفيت بواسطه الذكى روسيل |
Gehirnkontrolle-Kriegsführung gegen die Russen in Afghanistan anwandten. | Open Subtitles | للسيطرة على العقول فى حربنا مع السوفيت فى أفغانستان |