"السوفيت" - Translation from Arabic to German

    • Sowjets
        
    • Russen
        
    mit der Begründung dass wir den Sowjets die Stirn bieten müssen. TED و اصبح منطقنا بعيد المدى هو, اننا في مواجهة مع السوفيت و مستعدين للرد على اقل استفزاز.
    Diese Liste könnte sämtliche Geheimnisse der Sowjets aufdecken. Open Subtitles يا الهى , هذه قائمه باسئله كانت لتمكننا من كشف كل اسرار السوفيت الحربيه
    Wenn die Sowjets Dante gegen uns ausspielen würden, würden sie ihn doch nicht aus dem Verkehr ziehen, oder? Open Subtitles لو ان السوفيت يوظفون دانتى كعميل ضدنا ما كانوا ليتخلون عنه ما كنت لتتخلى عنه لو انك مكان السوفيت , اليس كذلك
    Wenn die Sowjets die Liste kriegen, können wir auch das Buch rausgeben, so wie Barley es Dante versprochen hat. Open Subtitles لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى
    - Vielleicht bleibt den Russen keine Wahl. Open Subtitles كنت لربما اضطر لذلك لو انتهجت اساليب السوفيت لماذا ؟
    Die Sowjets warten nur, dass Barley sie ihnen gibt. Open Subtitles السوفيت فقط فى انتظار بارلى ليسلمها اليهم
    Wenn er die Sowjets dazu bringt, ihm zu glauben, war alles umsonst. Open Subtitles ,ان امكنه ان يجعل السوفيت يصدقونها فان كل شئ سيعود الى المربع الاول
    Die Sowjets eroberten diese Einrichtung vor uns und wir verloren das verdammte Ding. Open Subtitles ولقد وصل السوفيت اليها قبلنا وفقدنا هذا الشىء اللعين
    Zünder. Die Sowjets benutzten sie bis Ende der 1980er für biologische Waffen. Open Subtitles انها أداة إطلاق, جزء من ترسانة السوفيت البيولوجية الحربية حتى أواخر الثمانينات
    Ich rettete Dein Leben, bekämpfte die Sowjets damit Du leben und in einer Kernanlage arbeiten konntest. Open Subtitles أنقذتُ حياتك، مقاتلاً السوفيت كي تتمكن من الحياة والعمل بمنشأة نوويّة
    Eine massive Bombe, die die Sowjets in den späten Achzigern gebaut haben. Open Subtitles هذه قنبلة مضغوطة صنعها السوفيت فى أواخر الثمانينات
    Die Sowjets können uns nicht unterjochen, und du hast kein Recht, uns zur Verbeugung zu zwingen. Open Subtitles نحن اسرى لدى السوفيت ولا يمكنك مطالبتنا بالوقوف لا يوجد لديك الحق في إجبارنا على الرضوخ
    Ich wurde geschickt, um sein Zeitschiff zu zerstören, bevor es von den Sowjets entdeckt wird. Open Subtitles أرسلت لأوقف سفينة زمنه خشية أن يكشفها السوفيت
    Und vielleicht, weil diese ukrainischen Frauen unter den Sowjets geschult wurden und sehr versiert mit russischen Dichtern sind, entschlüpfen ihren Mündern ständig Aphorismen über diese Vorstellungen. TED وربما لأن هؤلاء النساء الأوكرانيات كانت دراستهم تحت حكم السوفيت وحفظوا أقوال الشعراء الروس، الأمثال حول هذه الأفكار تنزلق من أفواههم طوال الوقت.
    - Auch wenn die Sowjets lockerlassen. Open Subtitles -ولا حتى بعد ان يمسك السوفيت بزمام الامور
    Die Sowjets sind nicht so einig, wie alle glauben. Open Subtitles السوفيت ليسوا متحدين كما تعتقد الناس
    Wir und die USA unterstützten die Mudschaheddin, um Afghanistan von den Sowjets zu befreien. Open Subtitles المجاهدين لتحرير أفغانستان من السوفيت
    Den Sowjets gesteckt, wo ihr in der Schweinebucht zu finden seid. Open Subtitles "أخبر السوفيت عن مكانك في "خليج الخنازير
    Tja, während alle in Selbstzufriedenheit versinken, haben die Sowjets, ohne einen einzigen Schuss abzugeben, die halbe Welt erobert. Open Subtitles ...بينما كان الجميع مغترون بأنفسهم أخذ السوفيت نصف العالم .بدون قذيفه واحدة
    Einem Gerücht zufolge war die Liste eine geniale Täuschung, die Russell den Russen untergejubelt hat. Open Subtitles الاشاعه روجت على ان قائمه المشتريات كانت خدعه براقه خططت ضد السوفيت بواسطه الذكى روسيل
    Gehirnkontrolle-Kriegsführung gegen die Russen in Afghanistan anwandten. Open Subtitles للسيطرة على العقول فى حربنا مع السوفيت فى أفغانستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more