"الشحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Laden
        
    • Aufladen
        
    • Frachter
        
    • Frachtraum
        
    • Frachtschiff
        
    • Versand
        
    • Güterzug
        
    • Schifffahrt
        
    • Ladung
        
    • Fracht
        
    • Laderaum
        
    • Transport
        
    • Ladestation
        
    • Schiff
        
    • geladen
        
    Wir brauchen Kopien von allen Kontounterlagen und allen Versandpapiere, die Sie im Laden haben. Open Subtitles سنحتاج إلى نسخ لكل وثائق الحسابات وكل قوائم الشحن التي تملكونها في المخزن
    Ich muss die Karte beim Sozialamt Aufladen, aber so weit laufen, das tut zu weh. Open Subtitles علي إعادة الشحن بقسم الخدمات الإجتماعية، لكن مؤلمُ للغاية الذهاب إلى ذاك المكان البعيد
    Navy und Küstenwache lassen ihre Luftunterstützung nach dem abtrünnigen Boot suchen, welches vom Frachter gemeldet wurde. Open Subtitles البحرية وخفر السواحل لديهم دعم جوي يبحث عن القارب الغريب الذي أبلغت سفينة الشحن عنه
    30 Sekunden nach der Kode-Eingabe... ..wird das gewünschte Material in den angezeigten Frachtraum transportiert. Open Subtitles و خلال 30 ثانية من إدخالها سكون المهمات المطلوبة قد نقلت إلى مخزن الشحن المحدد
    Um den Materiestrom abzuwehren,... ..muss das Frachtschiff zwischen Sokars Schiff und den Planeten. Open Subtitles لتعترض الشعاع.. لابد أن تطير بسفينة الشحن بين سفينة سوكار و الكوكب
    Ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung. TED فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال
    Ein Güterzug kam gestern um 1 520 per Autopilot aus dem Südtal zurück. Open Subtitles 20 قطار الشحن كان ينقل 74 بحارا من امريكا الشمالية اعاده الملاح الالي من الوادي الجنوبي
    Ziehen Sie ein Milligramm EPI hoch, auf 200 Laden. Open Subtitles آتني حقنة 1 ملليجرام أدرينالين، اضبطي الشحن على 200 جول.
    Wir halten an der nächsten Tankstelle und Laden an einer normalen Steckdose auf. Open Subtitles سنوقف في محطة وقود المقبلة و سنستأنف الشحن في منفذ منتظم
    Aber die wirklich aufregende Vision die wir haben ist Eigenheimauftanken, genauso wie das Aufladen des Laptops oder Mobiltelefons. TED ولكن الرؤية المثيرة لدينا هى اننا نرى إعادة الشحن في المنزل مثل إعادة شحن حاسبك المحمول أو هاتفك النقال
    Zeit, zu verschwinden. Wir müssen uns nur noch Aufladen. Open Subtitles انه وقت الرحيل لكن يجب علينا ان نعاود الشحن
    Als ich sah, welche Frachter da waren, ergab es einen Sinn. Open Subtitles في قارب مطاطي يتجه نحو القناة ولم يكن ذلك منطقياً حتى تحققت من سفن الشحن المغادرة في ذلك اليوم
    Darum ist sie sehr schwer zu finden. Und dann taucht plötzlich dieser Frachter auf. Open Subtitles و لهذا فمن الصعب العثور عليها و عندها تأتي سفينة الشحن هذه
    Der Captain der Astral Queen... meldet, dass er fast 500 verurteilte Verbrecher... im Frachtraum unter Verschluss hält. Open Subtitles قبطان مركبة الملكة النجمية يريدك أن تعرفي أن لديه 500 مجرم مدان تحت الحراسة المشددة في مرفا الشحن
    Reparaturen an der Elektrik im Frachtraum. Open Subtitles كان هناك طلب لتصليحات في الأجهزة الكهربية في غرفة الشحن
    Wir könnten das Frachtschiff retten, aber nicht, ehe es hier von Jaffa wimmelt. Open Subtitles نحن قد ننقذ سفينة الشحن لكن ليس قبل امتلاء المكان بالجافا
    Haben Sie das Frachtschiff gefunden? Open Subtitles يمكن أن تجد سفينة الشحن حيث أنّ سدني أن تحمل؟
    Schauen Sie mal! Festere Tomaten, die den Versand besser überstehen. Open Subtitles أنظروا إلى هذا، أحاول جعل ثمار الطماطم أقسى لتتحمل عملية الشحن
    Die Explosion war so getimt, dass sie den Güterzug mitreißt. Das heißt, der Attentäter beobachtete beide Züge, als er das Handy betätigte. Open Subtitles توقيت الانفجار تزامن مع مرور قطار الشحن مما يعني ان المُفِجِّر كان يراقب كِلاَ القطارين.
    anerkennend, dass die Zusammenhänge zwischen Meeresaktivitäten wie Schifffahrt und Fischerei und Umweltfragen weiter untersucht werden müssen, UN وإذ تسلم بأن علاقة الترابط بين الأنشطة البحرية مثل الشحن والصيد والمسائل البيئية بحاجة إلى دراسة أعمق،
    Der Kernpunkt zum Verständnis ist hier, dass verschiedene Arten von Ladung mit jeder dieser Kräfte verbunden sind. TED إن أهم شيء يجب فهمه في هذا المقام.. هناك نوع مختلف من الشحن يصاحب .. كل نوع من هذه القوى.
    Das Güterverzeichnis führt als Fracht einen Hund an. Open Subtitles من الذي؟ قائمة شحن هونك كونك عندها الشحن أدرج ككلب.
    Bringt das in den zweiten Laderaum. Wir brauchen Platz für das Stargate. Open Subtitles خذ ذلك لحجرة الشحن الثانوية نحتاج أن نفسح مجال لبوابة النجوم
    Einer der größten "Fortune 500"-Möbelhersteller benutzt diese Eckblöcke, um seine Tische beim Transport zu schützen. TED صانع أثاث رئيسي يستخدم هذه الكتل ذات الزاويا لحماية موائدهم أثناء الشحن.
    Nun, ihr Freund ist doch da draußen an der Ladestation und ich wollte eigentlich rausgehen und das Schild aufstellen. Open Subtitles صديقك أو أياً كان إنهُ هناك بالخارج و أردت أن أضع هذه اللافتة على محطة الشحن
    Alle Tok'ra sind evakuiert, und das Stargate ist geladen. Open Subtitles كل التوك رع تم اجلائهم وبوابة النجوم حملت في حجرة الشحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus