"الشق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Riss
        
    • Spalt
        
    • Schnitt
        
    • Spalte
        
    • Einschnitt
        
    • Schnittspuren
        
    • Risses
        
    Wir müssen den Riss nähen, die klammern lösen, und den Blutfluss zur Wirbelsäule wieder herstellen. Open Subtitles يجب علينا أن نعالج الشق و نزيل المشبك و نعيد تدفق الدم للعمود الفقري
    Wenn man die Wand niederreißt, würde der Riss da bleiben, weil der Riss gar nicht in der Wand ist. Open Subtitles الشق سيبقى في مكانه لأن الشق ليس في الجدار
    Jack würde es niemals erlauben. Den Spalt zu öffnen, könnte die Stadt verwüsten. Open Subtitles ما كان جاك ليسمح بهذا أبداً يمكن لفتح الشق أن يدمر المدينة
    Öffne den Spalt und die ganze Welt könnte leiden. Wir könnten alle verschluckt werden. Open Subtitles لو فتحت الشق الآن فسيعاني العالم بأكمله ، ويمكن له أن يمتصنا جميعاً
    Hey! Der Schnitt in der Kranzarterie gehört unter den Verschluss. Open Subtitles الشق في الشريان التاجي يجب أن يكون تحت الإنسداد
    Das Umdrehen bewirkt, dass das Tier nach dem Schnitt Blut einatmet. Open Subtitles عملية القلب تسبب نضح الدم للماشية، أو في التنفس، وبعد الشق.
    Tom mag nur Mädchen mit kleinem Hintern... und einer Spalte, die bis hoch zum Nacken geht. Open Subtitles توم يواعد فقط الفتيان ذات العقب الصغير و الشق الطويل، حتى الصغاريات مِنْ الظهرِ هكذا يستطيع أن يختارهن
    Die Breite dieser Schnittspur ist viel schmaler, als der Einschnitt am Oberschenkelknochen. Open Subtitles وعرض تلك العلامة الشق أضيق بكثير مما شق على عظم الفخذ.
    Aber es gibt noch zusätzliche Schnittspuren auf dem rechten Schulterblatt, die auf eine Abwärtsbewegung beim Stechen hindeuten. Open Subtitles ولكن هناك الشق إضافي علامات على لوح الكتف الأيمن توحي حركة طعن الهبوط.
    - Okay, du kamst in diese Welt, indem du einen Riss in Zeit und Raum geöffnet hast. Open Subtitles أتيتي لهذا العالم عن طريق الشق في الوقت والفضاء
    Der Riss in deiner Wand, all diese Zeit, das Universum in deinen Kopf hereinströmend. Open Subtitles ذلك الشق في غرفة نومك طوال الوقت كان سببا في تدفق كل الكون عبر عقلك
    Doctor, ... der Riss in meiner Wand. Open Subtitles دكتور, الشق في غرفتي كيف له أن يتواجد هناك؟
    Zuerst wusste niemand, wie weit zurück der Riss führt, oder wo er überhaupt hin führt. Open Subtitles في البداية لم يعلم أحد إلى أي زمن كان يقود الشق الزمني أو البعد أو ما يقود إليه..
    Der Riss in dieser Wand war nicht so verborgen, wie du dachtest. Open Subtitles الشق الذي بالحائط لم يكن مخفياً كما ظننتِ
    Sie spähten also durch den Spalt und sahen...? Open Subtitles و من الطبيعى أنك وضعت عينك على الشق ورأيت
    Wenn du jetzt den Spalt öffnest, könnte die ganze Welt leiden. Oder wer weiß, was da raus kommen wird? Open Subtitles لو فتحت الشق الآن فسيعاني العالم بأسره ، ومن يدري ما سيخرج منه ؟
    Okay, wir benutzen also Toshs Informationen um den Spalt zu öffnen, und holen sie zurück. Open Subtitles حسناً ،إذن سنتخدم معلومات توش لفتح الشق وإعادتهم
    Ich bin fertig. Nun gut, tasten Sie mit den Händen in dem Schnitt und lösen vorsichtig das Unbezahlbar aus der faserigen Membran, die es festhält. Open Subtitles حسنًا، الآن دس يديك في الشق و افصل الحجارة النفيسة بلطف
    So muss man nicht mehr schätzen, wo der erste Schnitt angesetzt wird. Open Subtitles و بالتالي إنهاء استخدام التخمين بإيجاد موضع عمل الشق الأول
    Der Schnitt an der dritten Rippe ist zu eng für eine Schaufel. Open Subtitles الشق على الضلع الثالث أكثر ضيقا من أن يكون لمجرفة.
    Wir bringen das MALP in eine Spalte im Krater, um die Explosion auszurichten. Open Subtitles نحرك إم أي إل بي أسفل إلى الشق في قاع الحفرة لتركيز الإنفجار
    Es würde erklären, warum der Einschnitt in ihrem Bauch so gut gemacht wurde. Open Subtitles سيفسر هذا سبب أن الشق في بطنها كان مفعولاً بشكل حساس للغاية
    Wenn die Kochen gereinigt sind, wissen wir mehr, aber es scheint symmetrische Schnittspuren an den Schlüsselbeinen und dem oberen Thorax zu geben. Open Subtitles ولكن يبدو أن هناك علامات الشق متناظرة إلى الترقوة والصدر العلوي.
    - Hast du einen Polizisten gerufen? - Sind Sie wegen des Risses in meiner Wand da? Open Subtitles هل إتصلتِ برجل شرطة - هل أتيت لإصلاح الشق في حائطي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus