"الطويل" - Traduction Arabe en Allemand

    • lange
        
    • große
        
    • langfristige
        
    • großen
        
    • langfristigen
        
    • großer
        
    • langes
        
    • langfristiges
        
    • langen
        
    • lang
        
    • langer
        
    • langfristig
        
    • Tall
        
    • hohe
        
    • langem
        
    In Ländern, in denen die Land-Stadt-Wanderung und die Ausdehnung unterentwickelter Städte eine lange Tradition hat, gibt es eine wachsende Bevölkerungsgruppe armer älterer Menschen. UN وفي البلدان ذات التاريخ الطويل في الهجرة من الريف إلى الحضر وفي توسع المدن المتخلفة، يزداد عدد الفقراء من كبار السن.
    Ich frage mich, ob wir die Technologie bekommen, die wir auf lange Sicht brauchen. TED ولكني قلق ما إذا كنا سنحصل على التكنولوجيا التي نحتاج على المدى الطويل
    - Ja. Der große muss der Anführer sein. - Sie kommen jeden Moment zurück. Open Subtitles نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة
    Die langfristige Konfliktprävention befasst sich mit den strukturellen Ursachen von Konflikten, um eine feste Grundlage für den Frieden zu schaffen. UN ويعالج اتقاء الصراعات في الأجل الطويل المصادر الأساسية للصراع من أجل بناء قاعدة صلبة للسلام.
    Yeah, ich habe sie durchs Fenster gesehen. Sie spricht mit einem großen, dunkelhaarigen Typen. Open Subtitles ـ أجل، رأيتها عبر النافذة إنها تتحدث الى الرجل الطويل ذو الشعر الأسود
    Aber wer überlebt, hat mit langfristigen kognitiven Problemen und Wachstumsverlusten zu kämpfen. TED وهؤلاء الذين نجوا يعانون مشاكل إدراكية علي المدى الطويل وقصر القامة،
    - Wie heißen Sie, großer, dunkler Brite? Open Subtitles ما إسمك، أيها البريطاني الطويل الداكن البشرة؟
    Du weißt, dass langes Duschen schlecht für dich ist. Ja. Ja. Open Subtitles تعلمين ان الحمام الطويل مضر بكم , نعم , نعم
    Ich habe so lange gewartet. Ist es das, was ich finden sollte? Open Subtitles إنتظرت مثل هذا الوقت الطويل و جيت من بعيد علشان دة؟
    Anubis hat nicht so lange gewartet, nur um wieder Systemherr zu werden. Open Subtitles أنوبيس لم ينتظر كل هذا الوقت الطويل ليعود فقط لحكام النظام
    Das ist der Preis, den man für eine lange Ehe zahlt. Open Subtitles فكرت الانتظار أفضل السعر الذي يدفعه الناس من الزواج الطويل
    Sie müssen nur vertrauen, dass sie auf lange Sicht die richtigen trafen. Open Subtitles عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة.
    Ein ganzes geröstetes Opossum auf einem Bett von Süßkartoffeln, manchmal mit dem großen Schwanz dabei, wie eine große, fleischige Nudel. TED لذلك سوف يكون لدينا ابوسيم كامل مشوي على البطاطا الحلوة واحياناً يتركون الذنب الطويل عليه كمعكرونة كبيرة
    Jetzt kommt sicher die große Rede... Open Subtitles و الآن أظن أننى حصلت على ذلك الحديث الطويل
    Der große, gut aussehende Herr, was haben Sie denn da? Open Subtitles هذا السيد الوسيم الطويل دعنا نرى ماستجلبه
    Wir rufen daher zu weiteren Anstrengungen auf, um eine langfristige Schuldentragfähigkeit zu erreichen. UN ولذلك فإننا ندعو إلى مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق القدرة على تحمل الدين في الأجل الطويل.
    Wir rufen daher zu weiteren Anstrengungen auf, um eine langfristige Schuldentragfähigkeit zu erreichen. UN ولذلك فإننا ندعو إلى مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق القدرة على تحمل الدين في الأجل الطويل.
    Und die am besten untersuchte Seidenart von allen: die Seide der großen Ampullendrüse. TED واكثر الخيوط دراسة من ضمنها جميعا: الخيط الطويل الامبولي الشكل
    Hegen Sie wirklich viel Hoffnung... für einen langfristigen Erfolg dieses kleinen Forschungsprojektes? Open Subtitles أتضع أمالا كثيرة على المدى الطويل في هذا المشروع العلمي الصغير؟
    Das ist das Ende aller Zeiten, großer Mann, aber nicht für die Menschheit. Open Subtitles هذه نهاية الأزمنة، أيها الطويل لكن ليس للبشرية
    dieser Schrei vor Schmerz und Leid und Überraschung war dabei, sich ihrer Kehle zu entringen und unsere Eltern aufzuwecken, die sich für ein langes Winterschläfchen niedergelegt hatten. TED وهذا العويل بسبب الألم والمعاناة والاندهاش يهدد بالخروج من فمها ويهدد بايقاظ والدي من سبات الشتاء الطويل
    Nun, Gott, sorgt sich nicht nur um langfristiges. Open Subtitles حسن، لا يهتم الله بالأمد الطويل فحسب
    Nun, eine Route ist eine Straße, auf der man bei langen Reisen fährt. Open Subtitles حسنا ً، الطريق الطويل هو الذي تسلكه عندما تذهب في رحلة طويلة
    Was bekommt eine polnische Braut in der Hochzeitnacht, was lang und hart ist? Open Subtitles ما الشئ الطويل والصلب الذي تحصل عليه العروسة البولندية في ليلة زفافها؟
    Wie oft in Dads langer Karriere gab es medizinische Sonderfälle, statt schrecklicher, übernatürlicher Tode? Open Subtitles كم مرة في تاريخ أبي الطويل و المتنوع لهذه المهنة كان الأمر طفرة طبية و ليس علامة لموت خارق للطبيعة؟
    Doch wenn Sie nur verwerten, ist das Risiko langfristig sehr groß. TED ولكن إذا استثمرنا فقط، فإنها مخاطرة شديدة على المدى الطويل.
    Er ist ein alter Schamane namens Tall Eagle. Open Subtitles انه شامان عجوز إسمه النسر الطويل
    Aber hohe Cortisolspiegel über einen längeren Zeitraum richten im Gehirn Unheil an. TED لكن النسب المرتفعة للكورتيزول تحطم دماغك على المدى الطويل.
    Ebenso scheint sich die seit langem bestehende Grenzstreitigkeit zwischen Äquatorialguinea und Gabun nach einer Reihe von Vermittlungssitzungen unter der Leitung meines Sonderberaters und Vermittlers in dieser Frage auf eine beiderseitig annehmbare Lösung zuzubewegen. UN وبنفس الأسلوب، يبدو أن النزاع الحدودي الطويل الأمد بين غابون وغينيا الاستوائية يمضي صوب حل مقبول من الجانبين في أعقاب سلسلة من اجتماعات الوساطة برئاسة مستشاري الخاص والوسيط بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus