"العظم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Knochen
        
    • Bone
        
    • Knochenmark
        
    • Osteogenesis
        
    • Knochensplitter
        
    • des
        
    • Knochenkrebs
        
    - lch dachte, du zuckst, ich wollte nicht den Knochen treffen! Open Subtitles لقد خفت أن تتراجعي .. أنا لم أقصد إصابة العظم
    Dieses Stück Knochen, das Sie da analysieren, wie ist das in Warren Grangers Nacken gelandet? Open Subtitles هذه القطعة من العظم التي تقومين بتحليلها كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟
    Bone Saw wird dich auffressen und wieder ausspucken. Open Subtitles سيلتهمك "منشار العظم" ثم يبصقك أيها الرجل الهزيل
    Hungry Bone syndrome... wo Kalzium und Phosphor schnell in den Knochen abgelagert werden. Open Subtitles متلازمة العظم الجائع... حيث يندفع الكاليسوم والفسفور بشدة نحو العظم.
    Damit entnimmt man Knochenmark oder untersucht Knochenverletzungen. TED هذه في الحقيقة تستعمل في الحفر داخل العظم لتجمع أجزاء من النخاع العظمي او عينات من إصابات العظم
    Osteogenesis Imperfecta? Open Subtitles سوء تكوّن العظم الوراثي؟
    Sie, geniale Wissenschaftlerin, erzählen Sie mir von dem Knochensplitter. Open Subtitles أيتها السيدة الأخصائية الذكية أخبريني عن كسرة العظم تلك
    Ich habe am linken Schläfenbein des Opfers einen postmortalen Bruch der Schädelplatte gefunden. Open Subtitles وجدتُ كسراً منخسفاً حصل قرابة وقت الوفاة على العظم الصدغي الأيسر للضحية.
    Nur ist primärer Knochenkrebs nicht erblich. Open Subtitles والتي قد تقضي على القلب سرطان العظم الأوليّ ليس داءً وراثيّاً
    Das Buch ist Bis auf die Knochen von Dr. Temperance Brennan. Open Subtitles الكتاب بعنوان: السبب يكمن في العظم كتبته الطبيبة تيمبرانس برينان
    Nun, der Knochen ist anscheinend noch intakt, also haben Sie nicht allzuviel Schaden angerichtet. Open Subtitles حسنا، يبدو أن العظم لازال متصًلا، لذا، فأنت لم تسبب الكثير من الأضرار.
    Die korrosiven Eigenschaften des Vogelkots hat das Blut scheinbar in den Knochen eingeätzt. Open Subtitles يبدو أنّ خصائص التآكل لدى فضلات الطيور قد حفرت الدماء داخل العظم.
    Vielleicht könnten wir den Knochen formen und die Lücke dazwischen verpflanzen? Open Subtitles ربما يمكننا نحت العظم ,واستخدام الطعوم في الحيز بينهم ؟
    Ladies und Gentlemen... einen großen Applaus für Bone Saw McGraw. Open Subtitles سيداتي ساداتي... تحيّة كبيرة إلى "منشار العظم"
    Ladies und Gentlemen... einen großen Applaus für Bone Saw McGraw. Open Subtitles سيداتي ساداتي... تحيّة كبيرة إلى "منشار العظم"
    Bone Saw wird dich auffressen und wieder ausspucken. Open Subtitles سيلتهمك "منشار العظم" ثم يبصقك
    Du musst ihn nur noch davon überzeugen, sein Knochenmark zu spenden. Open Subtitles و الآن كُل ما عليكَ فِعلُه، هوَ إقناعهُ بالتبرّع بنخاع العظم
    Lungenvernarbung im Zusammenhang mit krankem Knochenmark weist auf eine Autoimmunkrankheit hin. Open Subtitles الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ يشير لمناعة ذاتية
    - Keine OI. - Keine Anzeichen von Osteogenesis imperfecta. Open Subtitles ــ لا وجود لتكوّن العظم الناقص ــ لا توجد إشارات ، لتكوّن العظم الناقص font color = "red" مرض وراثي في أغلب حالاته يؤدي إلى عدم القدرة على بناء العظم أو تكوينه ويؤدي إلى سهولة كسر العظام
    Ich befürchte, es ist Osteogenesis imperfecta. Open Subtitles أخشى أنه "تكون العظم الناقص"
    Sag ihm, dass ich mich inzwischen an die Knochensplitter in meiner Augenhöhle gewöhnt habe. Open Subtitles لقد أعتدت تماماً على أن أترك قطع العظم تدور حول تجويفي المحوري.
    - Sagen Sie, Bones. Dieser Knochensplitter - zweites Opfer oder Mörder? Open Subtitles بونس " رقاقة العظم تلك
    Es ist erblich und es erhöht das Risiko eines Menschen auf Knochenkrebs. Open Subtitles إنّه داء وراثيّ، وهو يزيد خطورة تعرض الفرد لسرطان العظم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus