"الفصول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kurse
        
    • Kapiteln
        
    • Kapitel
        
    • Klasse
        
    • Jahreszeiten
        
    • Klassenzimmer
        
    • Klassenraum
        
    • Vorlesungen
        
    • Klassen
        
    • der Schule
        
    • den Unterricht
        
    Ich habe dich nie entspannter gesehen, als während du diese Kurse hattest. Open Subtitles لم اراكى مطلقا اكثر استرخاءا ثم عندما اخذتى كل تلك الفصول
    Aber nach den ersten paar Kapiteln... und natürlich ganz sicher, nach seinem letzten. Open Subtitles ولكن أنت باستطاعتك ذلك بـقراءة الفصول الأولي و بالتأكيد من خلال نهايته
    Während der Ball sich dreht, können wir unseren Standort sehen. Dann können wir das Buch öffnen und durch die Kapitel fächern, um das Buch zu durchstöbern. TED وبدوران الكرة الأرضية، يمكن أن نرى مكاننا. ثم يمكن أن نفتح الكتاب ونتحرك خلال الفصول لتصفح الكتاب.
    Bis jetzt brachte es nur Kündigungen und höhere Schülerzahlen pro Klasse. TED حتى الآن تعني تسريح العمال وإزدياد حجم الفصول الدراسية
    Wenn es nach den Jahreszeiten geht, kann es nur kälter werden. Open Subtitles إذا تغيّر مع الفصول يمكن فقط أن يكون أكثر برودة
    Später im Jahr wurde mir bewusst, dass die Klassenzimmer fast leer waren. TED ومع مرور السنة الدراسية، لاحظت أن الفصول الدراسية كانت تقريبا فارغة.
    Dieses Foto, das ich von einem Klassenraum im Waisenhaus machte, zeigt ein Schild, das ich bei meiner Heimkehr übersetzen ließ. TED هذه الصورة، التي أخذتها في دار الأيتام لأحد الفصول الدراسية، تعرض لوحة قمت بترجمتها عندما وصلت البيت.
    Die Vorlesungen kann man zwar schwänzen, aber die Examen nicht. Open Subtitles لحضور الفصول الدراسية، ولكن يجب أن تؤدي الأمتحانات..
    Und es gibt die Diskussion: Wenn man die Schülerzahl in den Klassen erhöht, wo soll man das tun? Wieviel kommt dabei heraus? TED وهناك نقاش آخر: إذا قمنا بزيادة حجم الفصول الدراسية، أين ستفعل ذلك؟ وما مدى تأثير ذلك؟
    Wie viele Kurse hast du denn dieses Jahr belegt? Open Subtitles كم عدد الفصول التى سـتاخدها هذه السنة الدراسية؟
    Ich belege nur die leichtesten Kurse, damit ich einen guten Schnitt halte. Open Subtitles أتجنب الفصول الصعبة, حتى أحافظ على درجة ممتاز.
    Jeder, der einen Internetanschluss und Lernwillen besitzt, kann auf diese tollen Kurse von ausgezeichneten Unis zugreifen und bei Abschluss einen Nachweis erhalten. TED أي شخص لديه اتصال لشبكة الانترنت والرغبة في التعلم يمكنه الانضمام إلى هذه الفصول الرائعة. من جامعات مرموقة والحصول على شهادة معتمدة عند اتمامها.
    Es steht auȣer Frage, dass ihnen aus den Kapiteln IV bis VIII der Charta wesentliche Verantwortlichkeiten in dieser Hinsicht erwachsen. UN وهما يتحملان بوضوح مسؤوليات حاسمة في هذا الشأن بموجب الفصول من الرابع إلى الثامن من الميثاق.
    Es wird Ihnen auffallen, dass in mehreren fotografierten Kapiteln keine Portraits zu sehen sind. TED يمكنكم أن تلاحظوا في عدد من الفصول أنني وضعت صور بينما هناك أماكن صور فارغة.
    Stattdessen haben Anwälte, die zum Tode Verurteilte vertreten, ihren Fokus auf immer frühere Kapitel in der Prozessgeschichte verlegt. TED الذي جرى هو ان المحامون الذين يمثلون السجناء المحكوم عليهم بالإعدام قد حولوا تركيزهم الى الفصول الأولى من قصة الاعدام
    Einzelne Momente unseres Lebens sind ihre Kapitel. TED اللّحظات المنفصلة من حيواتنا هي بمثابة الفصول.
    Er hatte eine Lebensmittelkarte 4. Klasse und war unterernährt. Open Subtitles كان قد انتهى من التدريس باحد الفصول وبدا سيء التغذية
    Nun, manche sagen, dass die vier Farben die vier Jahreszeiten darstellen. TED الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة تمثل الفصول الأربعة.
    Die Lehrer schleppten riesige PVC Wandtafeln in die Klassenzimmer, TED سحب المعلمون سبورات بيضاء ضخمة من البلاستيك داخل الفصول الدراسية،
    Wenn ein Klassenraum so aussieht, können Sie sich vorstellen, wie der klingt? TED عندما أرى أحد الفصول الدراسية التي تبدو مثل هذا، يمكنك أن تتخيل كيف يُسمع هذا؟
    Man hält ein paar Vorträge und Vorlesungen... und dann geht man, denn man ist nicht angestellt. Open Subtitles وتقومين ببعض القراءات تدرسين بعض الفصول ثم ترحلين لأنه لم تعودي تملكين شيئاً
    Denken Sie, dass im nächsten Schuljahr viele Klassen das System ausprobieren sollten? TED هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته؟
    Es heißt oft, dass Kinder die wichtigsten Lektionen außerhalb der Schule lernen. Open Subtitles عادة ما يقال ان الاطفال يتعلمون اهم دروسهم خارج الفصول
    Du kannst dir den Unterricht heute Nachmittag ansehen. Open Subtitles حسناً إذا تستطيعين ان تطلعي على بعض الفصول هذا المساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus