Kein anderes Organ, vielleicht kein anderes Objekt menschlichen Lebens, ist so reich mit Bedeutung und Metaphern bestückt wie das menschliche Herz. | TED | لا يوجد أي عضو آخر، وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان، كالقلب البشري من حيث استعماله في المجاز. |
Metaphern sind nicht nur das Erkennen von Mustern, sondern auch die Kreation von Mustern. | TED | المجاز هو ليس مجرد ملاحظة النمط هو خلق النمط |
Für mich ist das eine Metapher für die virtuelle Welt. | TED | وهي كنوع من المجاز عني للعالم الأفتراضي. |
Das ist wie eine perfekte scheiß Metapher für mein ganzes scheiß Leben. | Open Subtitles | كأنّه المجاز المثاليّ لحياتي اللعينة بأسرها |
Und durch dieses Risiko konnten sie sich in den Korridor einzukaufen. | Open Subtitles | و خاطرنا. وذلك الخطر أتاح لك الفرصة للمشاركة في المجاز |
Drängt sich in den Korridor, geheime Handschläge und was nicht alles. | Open Subtitles | تظاهرٌ في المجاز مصافحات سريّة و أيّ شيء آخر |
Nun, das nächte Mal wenn jemand mit einem Problem zu Ihnen kommt, geben sie ihm eine Metapher. | Open Subtitles | الآن في المرة القادمة التي يأتيك فيها أحدهم بمشكلة، أعطيهم المجاز فقط. |
Ich ging diese Stufen rauf und runter und begann zu laufen und ein paar Gewichte zu heben, nur um diese Dinge mit Dota zu vergleichen, wie Metaphern und so Kram. | Open Subtitles | مشيت إلى أعلى وأسفل هذه السلالم وبدأت تشغيل و رفع بعض الأوزان، و فقط لمقارنة هذا مع دوتا مثل بعض المجاز والاشياء. |
Es ist aber auch ein großartiges Beispiel dafür, dass wir, immer wenn wir mit abstrakten Dingen zu tun haben, - Ideen, Emotionen, Gefühle, Begriffen, Gedanken - sofort auf Metaphern zurückgreifen. | TED | انها ايضاً مثال عظيم على كيفية انه متى نكون نتعامل مع اي شئ ذي صلة بالتجريد كالافكار، العواطف، المشاعر، و المبادئ نعود حتمياً الى المجاز. |
Als ich drei oder vier Jahre alt war, verliebte ich mich in Gedichte, in den Rhythmus und die Musik der Sprache, in die Macht der Metaphern und der Bilderwelten, in die Dichtkunst als Essenz der Kommunikation -- die Disziplin und das Konzentrat. | TED | عندما كان عمري ثلاث أو أربع سنوات فقط، أحببت الشِّعر، أحببت إيقاعات وموسيقى اللغة؛ أحببت قوة المجاز والتشبيه، فالشعر يُعتبر جوهر التواصل -- ويمثل التهذيب والخلاصة. |
Ich habe eine schöne Rede darüber geschrieben, wie das eine Metapher für die... | Open Subtitles | وانا كتبت كل خطابي اللطيف انه المجاز بخصوص تجربة المهاجرين |
Ja, ich weiß was eine Metapher ist. | Open Subtitles | أجل، أعرف ماهو المجاز. |