"المساحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Raum
        
    • Platz
        
    • Freiraum
        
    • Abstand
        
    • Fläche
        
    • Lücke
        
    • um
        
    • Ort
        
    • Spielraum
        
    Aber ich weiß nicht, wie viel Raum oder Zeit ich ihnen geben sollte. Open Subtitles ولكنني لا أعلم قدر المساحة أو الوقت الذي يُفترض أن أعطيهم إياه.
    Vielleicht gibst du dir etwas Raum? Machst was anderes? Lass das bitte. Open Subtitles رُبما يُمكنك منح نفسك بعض المساحة ، فلتفعل شيئًا آخر وحسب
    Der Platz, den man da hat, ist etwa viereinhalb mal sieben Meter, also nicht viel. TED المساحة التي لديك هناك هي حوالي أربعة أمتار ونصف في سبعة أمتار، ليس بالكثير.
    Okay, vielleicht sollten wir kurz raus gehen und Callie etwas Freiraum lassen. Open Subtitles حسنا ربما يجب ان نرتاح لحظة هنا و نمنح كالي بعض المساحة
    Was bleibt, ist dieser Abstand, dieser Anstieg der Sterblichkeitsrate, je weiter man nach Norden kommt. TED ومع ذلك مازال لدينا هذه المساحة المفقودة هنا من وفيات متزايدة كلما ذهبت في إتجاه الشمال
    Was sind die anderen Möglichkeiten, die gleich große Fläche an diesem Ort zu arrangieren? TED ما هي الطرق الأخرى لوضع نفس القدر من المساحة على الموقع؟
    Sie sehen in dem Diagramm wie es von einer Infrastruktur zu einem neuen öffentlichen Raum wird. TED يمكنك ان ترى في الرسم التخطيطي كيف ينمو على مر الزمن من مساحة البنية التحتية الي فضاء المساحة العامة
    Zweitens, müssen wir versuchen, einem Gedanken Raum zu geben, den ich in etwa mit "verwaltetem Widerspruch" umschreiben würde. TED ثانيا، نحتاج أن نخلق المساحة لما أسميه المعارضة المنضبطة.
    Der Raum verstärkte die Wirkungen des Prozesses. TED فالذي حدث هو أن المساحة كانت تكبر آثار العملية.
    Vergessen wir nicht: um einen Ort von Charakter und Qualität zu schaffen, muss man in der Lage sein, den Raum zu definieren. TED وتذكر ، لإنشاء مكان ذا طابع و جودة ، عليك أن تكون قادرا على تحديد المساحة.
    Man würde ja denken, mit all diesem zusätzlichen Platz hätten wir jede Menge Raum für all unser Zeug. TED قد تظنون أن هذه المساحة الزائدة توفر حيزًا لأمتعتنا
    Unsere Teenager finden Zuflucht in den transformativen Elementen der Kunst, sie verlassen sich auf den sicheren Raum, den ChopArt ihnen bietet, um das zu tun. TED مراهقونا يجدون ملجأً في عناصر الفنون التي قد تغيّر حياتهم، ويعتمدون على المساحة الآمنة التي نوفرها لهم القيام بذلك.
    Bleibt mal weg, Jungs. Gebt uns etwas Platz. Nur ein bisschen. Open Subtitles ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا
    das Mr. Jones, der ein wenig zusätzlichen Platz in seinem Garten hat, mit Mrs. Smith abgleicht, einer angehenden Gärtnerin. TED يطابق السيد جونز، مع بعض المساحة الخالية في حديقته الخلفية، مع السيدة سميث، التي ترغب أن تكون مزارعة.
    Wussten Sie, dass wir Amerikaner ungefähr drei Mal soviel Platz zur Verfügung haben wie noch vor 50 Jahren? TED أتعلمون أننا الأمريكيون لدينا ثلاثة أضعاف المساحة.. التي كانت لنا منذ 50 سنة؟
    Sie wälzt Probleme und braucht ihren Freiraum. Was für Probleme? Open Subtitles إنها تفكّر في أمرٍ ما، وبحاجة لبعض المساحة الشخصيّة
    Schau, in einer Ehe, musst du deinem Partner Freiraum geben. Open Subtitles كما ترى، في الزواج، عليك أن تعطي زوجتك بعض المساحة
    Mehr "Persönlichen Freiraum" gibt es nächsten Dienstag um 8:00 Uhr. Open Subtitles المزيد من المساحة الشخصية الثلاثاء القادم الساعة الثامنة.
    Mit dem Abstand zwischen Ihren Sitzreihen könnte ich leben. Open Subtitles اعتقد انه كان يمكننى ان اعيش فى المساحة بين صفوفكم
    Ich dachte, ich lass euch erst mal in Ruhe und halte Abstand zum Rest der Familie. Open Subtitles لقد كنت أحاول الابتعاد عنهم، أمنحكِ أنت وعائلتكِ بعض المساحة الشخصيّة.
    Wenn man zum Beispiel versucht, ein Gebäude zu errichten, das genau bis zur Bürgersteigkante reicht, ist es diesselbe Fläche. TED إذا، مثلا، تسعى لعمل المبنى الذي يذهب يمينا إلى حافة الرصيف، إنه نفس القدر من المساحة.
    Sie haben nicht gesehen, das ich auf die Lücke gewartet habe? Open Subtitles ألم تراني أنتظر في هذه المساحة ؟
    Er ist nicht in der sogenannten habitablen Zone, dieser Lebenszone um die Sonne. TED إنها ليست ما نسميه المنطقة العادية القابلة للمعيشة، هذه المساحة حول الشمس.
    Dieser winzige Ort wurde zu einem kleinen Phänomen, weil er so eine große Auswirkung auf die New Yorker hatte. Das beeindruckte mich ungemein. TED أصبحت هذه المساحة الصغيرة ظاهرة صغيرة، ولأنه كان لها مثل هذا الأثر العميق على سكان نيويورك كون ذلك انطباعًا قويًا لدي
    Das gibt mir nicht viel Spielraum. Ich war auch dort gefangen. Open Subtitles تلك الوضعية لم تُعطيني المساحة الكافية للمناورة في الآمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus